So here's the plan tradutor Francês
134 parallel translation
CAROL'S WHOLE PLAN DEPENDED ON KEEPING ME HERE... UNTIL SHE COULD KILL THE FIELDS, SO I COULD TAKE THE BLAME.
Le plan de Carol, c'était de me garder ici... jusqu'à ce qu'elle tue les Fields, pour que je sois accusée du meurtre.
So here's the plan.
Voici mon plan.
So here's the plan :
Voilà mon plan...
So here's the plan.
Voilà le plan.
Therefore in the present situation, the only way to succeed in our plan is to scatter around the county for a while. Until... these gentlemen get so confused that we can come back here and start working on it.
C'est pourquoi... dans la situation actuelle, la seule façon de réussir est de s'éparpiller dans le pays... jusqu'à ce que... ces messieurs soient si désorientés... qu'on puisse revenir ici et se mettre au travail.
Okay, everybody, there's a lot of lives at stake here... so let's go over the plan one more time.
D'accord, tout le monde. Il y a beaucoup de vies en jeu... alors revoyons le plan encore une fois.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
Voici le plan de vol. Riez pas.
So get this, here's the plan.
Je t'explique le plan.
So here's the plan :
Voilà notre plan :
So, here's the plan, as I see it :
Voilà mon plan :
So here's my new plan for the year :
Alors voilà mon nouveau plan pour cette année :
Hassan's not talking, so here's the plan.
Hassan ne veut pas parler, alors voilà le plan.
- So, here's the plan.
Donc, voici le plan.
Here's the game plan. We'll split up so we can cover more ground.
Voilà la stratégie, on se sépare pour couvrir plus de terrain.
So here's the deal.
Voilà le plan :
So, what's the plan when you're done here?
Quels sont vos projets, une fois que ce sera fini?
- So here's the plan. You drive us to the train in broad, broad daylight.
Tu peux nous conduire à la gare en plein jour.
So here's the plan. We join 5 clubs, one for every day of the week.
Voilà le plan, nous rejoignons 5 clubs, 1 pour chaque jour
So... here's the layout.
Alors... voila le plan.
Right, so, uh... What's the plan here?
Très bien alors, y a quoi de prévu ensuite?
Okay, so here's the plan.
Ok, voilà le plan.
So here's the plan.
Voilà ce qu'on va faire.
So here's the plan, I have 21 days.
C'est le projet alors. J'ai 21 jours.
So here's the plan.
- J'ai raison.
SO HERE'S THE DEAL, SONNY.
Bon voilà le plan Sonny.
Telling me to plan ahead is like telling me to sprout wings, and it's things like being told to plan ahead that make me so crazy that yoga is the only thing that relaxes me, except I show up here, and I can't get in, and you tell me to plan ahead.
Me dire d'anticiper c'est comme me dire de me faire pousser des ailes. C'est des choses comme ça qui me rendent tellement furieuse que la seule chose qui me calme, c'est le yoga. Sauf que là, je débarque ici, il n'y a plus de place et vous me dites d'anticiper.
- So what's the plan here?
- Ton plan?
OK, so here's the plan :
OK, voilà le plan :
Ok, so, here's the plan :
OK, donc voilà le plan :
So here's the game plan.
Voilà le plan.
So, here's the plan.
Bon, voilà le plan.
Alright. So here's the plan :
Bon, voilà le plan :
So here's the plan.
Alors, voilà le plan.
Okay, so here's the plan.
OK, voilà le plan.
Okay, so, here's the plan.
Voilà le plan.
So here's the deal :
Donc voilà le plan :
OK, so here's the plan.
Voilà le plan.
So here's the plan.
Voilà le programme.
ALL RIGHT, SO, HERE'S THE PLAN.
Bon, voilà le plan.
So, here's the plan.
- Salut! Voici le plan.
Okay, so, here's the plan.
Bien, voilà le plan.
Here's the deal.You can't plan something this big by yourself, so I'll help you, as a favor.
Seulement, voilà, tu peux pas planifier ça tout seul. Donc, je vais t'aider. Je te fais une faveur.
Okay, okay, so here's the plan.
Ok, ok, alors voilà le plan.
So, here's the revised schedule.
Voici le plan modifié.
- Okay, so what's the plan here?
- Quel est votre plan?
No, they don't have our nes yet, so here's the plan.
Non, ils n'ont pas encore nos noms alors voilà le plan.
So here's the plan :
Voici ce qu'on va faire :
So... What's the game plan here?
Alors, on suit quelle stratégie, là?
So here's the plan :
Voilà le plan :
So what's the plan here?
C'est quoi, ton plan?
Okay, so here's the plan.
OK, voici le plan.
so here's the deal 105
so here's the thing 55
so here's what's gonna happen 17
so here's what you missed on glee 35
so here's what i'm thinking 17
so here's what we're gonna do 26
here's the plan 222
the plane 59
the planet 19
the planets 21
so here's the thing 55
so here's what's gonna happen 17
so here's what you missed on glee 35
so here's what i'm thinking 17
so here's what we're gonna do 26
here's the plan 222
the plane 59
the planet 19
the planets 21
the plan 111
the plant 20
the plan is 23
so help me god 213
so here we are 139
so here i am 152
so help me 186
so help you god 85
so here goes 21
so here we go 38
the plant 20
the plan is 23
so help me god 213
so here we are 139
so here i am 152
so help me 186
so help you god 85
so here goes 21
so here we go 38
so heavy 22
so here you go 16
so he says 85
so here you are 29
so here it is 40
so hey 31
so he's gone 19
so he 82
so he said 39
so he's dead 21
so here you go 16
so he says 85
so here you are 29
so here it is 40
so hey 31
so he's gone 19
so he 82
so he said 39
so he's dead 21