Starts engine tradutor Francês
302 parallel translation
[Starts engine]
Tout est sous contrôle.
( STARTS ENGINE ) Kelly, did you see Mr. Michaels on your way in?
Kelly, as-tu vu venir Mr Michaels ici?
[ENGINE STARTS]... my old lady ain't feeling so good either. No?
Ma femme est mal fichue, elle aussi.
Now, just a minute, you... ( Engine starts )
Pas si vite!
( Engine starts )
Je passerai à 22 h 30.
Do you know? I didn't fancy the others. But Miss King... ( Engine starts )
Les autres étaient sans intérêt, mais MIle King...
- Thank you, Radar. - [Engine Starts] You'll just have to work it out.
Je vaquais à mes occupations et, tout à coup, hop!
- [Engine Starts]
Je pense déjà à mon prochain film.
- I'll get into gear all of a sudden, if the engine starts we shall run away.
- Je vais passer une vitesse, si le moteur démarre nous pourrons fuir.
After two hours and forty-nine minutes the engine starts Twenty-five minutes pass
Il est effroyable pour un Allemand d'être obligé de voir une chose pareille.
( Ray ) Ty it again. ( Engine starts )
Essaie encore.
Every time an engine starts I hear something.
Dès qu'on démarre, pour moi ça déraille.
[Car Engine Starts ] [ Chattering Continues]
Les rendre plus lourds ou plus légers par oscillation subatomique :
[Engine Starts]
[Moteur démarre]
[Engine Starts]
"Contact - Vitesse"
Now that's an emergency switch to be used only when the engine starts to run away.
C'est un interrupteur d'urgence à utiliser quand le moteur s'emballe.
[Engine Starts]
On va appeler Castillo.
[Engine Starts] Hey, where you going?
Eh, où tu vas?
[ENGINE STARTS]
Je cherchais n'importe quoi, n'importe quelle excuse pour me sortir de l'ambiance de la fac.
♪ ♪ ♪ [engine starts] petroleum jelly, hastings.
De la vaseline, Hastings.
[Door Opens ] Oh, David, I'm so ashamed. [ Car Engine Starts]
David, j'ai tellement honte.
All it does is go, "Ping." [Engine Starts]
Tout ce qu'il fait, c'est "ping".
( car door shuts, engine starts )
Il y a des parties plus sombres que d'autres. Le motif a changé?
[engine starts]
Jurez-vous de dire la vérité et rien que la vérité?
[Engine Starts] Bunny?
Bunny?
- ( ENGINE STARTS ) Get in the car.
- Monte dans la voiture.
( ENGINE STARTS )
Et ne marchez pas sur mes pensées!
( engine starts )
- Mallory n'a pas l'air d'accord.
Turn it off until the engine starts.
Tu coupes jusqu'à ce que le moteur parte.
[Engine Starts]
Merci.
[ENGINE STARTS] BUT, BRAIN, DO YOU KNOW WHAT IT TAKES TO BECOME A STAND-UP COMEDIAN?
Grâce à mes plans méticuleux, à mes recherches approfondies, et à mon amour de la précision, on est exactement là où on devrait être.
- [Engine Starts]
- [Le â €'â €'moteur dà © marre]
- ( engine starts ) - ( guns cocking )
Hé!
- Actually, today, I think I'll be a chef. - [Engine Starts]
Je crois qu'aujourd'hui je serai cuisinier!
[Engine Starts] It's working! "The people on the bus go up and down."
Ca marche! "Les gens dans le bus montent et descendent".
- [Engine Starts]
- Quoi? - Rassurez-vous.
- ( engine starts ) - Megan!
Megan!
CAR ENGINE STARTS
Mais pas une vente.
- [Engine Starts] The transfer plane is meeting us just after first light.
L'avion nous rejoint aux premières lueurs.
I won't. - [Engine Starts]
Ca n'arrivera pas.
Let's see what the old girl can do. - [Engine Starts]
Voyons ce qu'il a encore dans le ventre.
- God, you think I'm such a twat. - ( Engine starts, radio blasts )
Tu me prends vraiment pour un con.
[Engine Starts]
[Moteur qui démarre]
[Engine Starts]
On a presque plus d'essence.
- engine starts - andyou know what?
Je peux vous emmener chez moi, ce soir? Ce soir, après l'émission dîner pour 250 D'accord?
[Starts engine] Corey, wait up!
Corey, attend!
Starts pulling on the engine chord.
Elle tire sur le démarreur.
[Engine Starts] You wait here for the security cam pictures to come through.
Attendez ici l'arrivée des photos.
- I'm gonna try anyway. - [Engine Starts]
Je vais quand même essayer.
- [Beeps ] - [ Engine Starts ] [ Byers] He found the remote control that the assassin had attached to his car.
Il a trouvé le contrôleur de vitesse placé par l'assassin dans sa voiture.
( engine starts )
- Salut.
engines 24
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine 193
engineering 113
engineer 82
engineers 40
engine turns over 78
engine revving 83
engine starting 17
engine room 52
engine revs 81
engine starts 201
engine shuts off 20
engine sputtering 19
engine roars 24
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
engine shuts off 20
engine sputtering 19
engine roars 24
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start now 30
start your engines 41
start walking 49
start the car 139
starting today 94
start packing 25
start it up 34
start it 31
start the clock 31
start now 30
start your engines 41
start walking 49
start the car 139
starting today 94
start packing 25
start it up 34
start it 31
start the clock 31