English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / The engineer

The engineer tradutor Francês

1,290 parallel translation
Gance asks the engineer Simon Feldman to construct a camera capable of making a 360º turn And that can be controlled at a distance.
Gance demande à l'ingénieur Simon Feldman de lui construire une caméra capable de tourner sur 360 ° et que l'on peut actionner à distance.
He asks and obtains from the engineer André Debrie the construction and delivery in record time of the synchronised cameras needed.
Il demande et obtient de l'ingénieur André Debrie la construction et la livraison en un temps record des trois appareils synchrones nécessaires à la prise de vue.
The engineer?
L'ingénieur?
- It glitters like the lumps in the engineer's boxes.
Bien sûr! Comme dans la boîte des ingénieurs!
There's Maria with her Otto Wohlleben the engineer from the roadworks.
Là, c'est Maria avec son Otto, l'ingénieur Wohlleben, Construction des Routes.
The engineer is locked in the engine room.
Le conducteur est enfermé.
The engineer responsible was Worowka.
Les travaux ont été dirigés par Worowka.
By the way, where's the engineer Worowka?
Au fait, où se trouve l'ingénieur Worowka?
- Maybe the engineer is croaked.
- Le mécanicien a dû clamser.
You said the engineer was croak...
Tu dis que le mécanicien a clamsé...
- No. What's the story on the engineer?
Et le mécanicien, alors?
- What about Vasek, er - the engineer - hope he won't lose his eye?
Et Vachek? Il ne perdra pas un œil?
I hope nothing bad happens to your boss or the engineer.
J'espère qu'il n'est rien arrivé de mal à ton patron ou au cheminot.
But when he was leaving I approached the engineer and asked : Tell me, why is my salary 6,000 tomans.
"Pourquoi votre salaire est-il la moitié... de celui des étrangers?"
And I have to get 500 from the engineer.
Je n'aurai que 500 de l'atelier.
I'm just the engineer.
Je ne suis que le mécanicien.
Entrants for the engineer's examination, make their way to the teaching room,
Les canditats pour l'examen d'ingénieur doivent se présenter maintenant en salle de cours.
The Engineer calling the Driver.
Ingénieur à chauffeur, répondez.
The Engineer calling the Driver.
Ingénieur à chauffeur.
I'll tell the engineer.
Je vais en parler au spécialiste.
He's an electrical engineer with the Midland Electric Company in Coventry.
Il est ingénieur à la Midlands Electric Company, à Coventry.
You don't know the chief engineer?
Vous ne connaissez pas le chef-ingénieur?
It's the ground floor to an engineer.
Mais c'est l'été, Papa..
I bet he's the only electrical engineer there.
Il doit être le dernier électronicien en vie.
She met the civil engineer, Wohlleben, in 1938.
A l'époque, elle avait rencontré l'ingénieur civil Wohlleben, en 1938.
You were to motivate that engineer into reparing the dome mechanism.
Vous deviez motiver cet ingénieur pour qu'il répare le mécanisme du dôme.
But first a telegram to the Vienna police. "Find and arrest engineer Worowka."
Mais avant toute chose, envoyez un télégramme à la police de Vienne pour qu'elle recherche l'ingénieur Worowka.
I'm sure that engineer Worowka... and army supplier Victor Ullman... conspired to pass plans of the Przemysl fortress... to Petersburg.
Je suis persuadé que l'ingénieur Worowka et le fournisseur Ullmann ont livré aux Russes les plans de la forteresse de Przemysl.
Engineer fell off the train.
Le mécanicien est tombé du train.
Our electrical engineer saw it was the bomb after he opened it.
L'ingénieur a compris que c'était une bombe en l'ouvrant.
It's a study by the chief engineer... that spells out, clearly and to the point... some experiments made in this region five years ago.
II s'agit d'une étude de M. L'ingénieur en chef... qui résume et précise de la façon la plus claire... les expériences faites il y a 5 ans dans cette région.
You see an engineer, building houses for the peasants.
Tu le vois ingénieur, bâtissant des maisons aux paysans.
But it hasn't been approved by the chief engineer or by me.
Debout. Et voilà.
Chief Engineer, report to the bridge.
Ingénieur en chef, au rapport.
Chief Engineer, report to the bridge.
Ingénieur en chef sur la passerelle.
An engineer pulled out the isolinear optical chips from command.
On a retiré les puces optiques isolinéaires des commandes.
Our Chief Engineer will show you the way.
Notre ingénieur en chef va vous y conduire.
It hasn't been approved by the Chief Engineer or me.
Pas par le chef ingénieur ni par moi.
The Iranian engineer said that the problem could be fixed with sand and gravel. And that this was the solution.
L'ingénieur iranien a pensé qu'avec un peu de sable... ça pouvait s'arranger.
- The engineer won't pay. - That's not my problem.
Paie 1000 de plus et je commence.
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come?
Mes fils ont fait des études. L'un est gérant de restaurant, l'autre est technicien chez IBM. Pourquoi c'est pas des clodos?
I have been anxious to hear the Chief Engineer's opinion.
J'aimerais beaucoup avoir l'opinion de l'ingénieur en chef.
Grand. Look at the containment module our Chief Engineer designed.
Regardez le module d'isolement que notre ingénieur en chef a conçu.
Colonel and engineer, my best friend since the forties.
Colonel et ingénieur, mon meilleur ami depuis les années 40.
The so-called engineer.
Le soi-disant ingénieur
Dave Edwards was a computer engineer working for a company involved with the Phoenix Foundation on a top-secret government project.
Dave Edwards était informaticien dans une compagnie liée à la Fondation Phénix pour un projet gouvernemental top-secret.
- I am the Chief Engineer, sir.
- Je suis ingénieur en chef.
- Morning, I'm Enzyme, the cells'engineer.
- Bonjour, je suis Enzyme, le bon génie de la cellule.
The Sun Record Company in Memphis, Tennessee... was first opened by radio announcer and record engineer Sam Phillips in the year 1952.
La Maison de Disques Sun a d'abord été fondée à Memphis... par le présentateur de radio Sam Phillips en 1952.
I mean, do you call the guy that picks up your garbage a sanitary engineer?
Toi, t'appelles un éboueur un ingénieur des services sanitaires?
The elder one's a mechanical engineer.
L'aîné est ingénieur en mécanique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]