The note tradutor Francês
7,865 parallel translation
- Why didn't you have him searched for the rest of the note?
Pourquoi ne pas avoir pris le reste du message?
- Oh, he would have eaten the note.
Il l'aurait mangé.
And the note - -
Et la lettre...
Okay, so what about the note that byron left on your car?
Et pour le mot que Byron avait laissé sur ta voiture? - C'était Judy.
I paid for it on the note but it'll take all my savings.
Je vais y laisser toutes mes économies.
The note said that Spencer should know everything soon.
Le mot disait que Spencer devrait tout savoir bientôt.
All right, well, when I dropped off the suit, I dropped off the note, and clearly you got the suit.
OK, très bien, quand j'ai déposé le costume, j'ai déposé le mot, et apparemment tu as vue le costume.
Where is the note?
Où est la note?
Whatever it takes to keep up with the Kardashians!
N'importe quoi pour rester dans la famille Kardashian! ( note )
I saw Kardashia at a place called Fake Cakes. It's near that illegal pinochle spot where you used to leave me in the car while you played.
J'ai vu une Kardashian dans un endroit appelé "Fake Cakes". ( note ) c'est près de ce tripot de belote où tu es allé et tu m'as laissé dans la voiture pendant que tu jouais.
This is one of the worst cases of aaas I've ever seen.
C'est A.A.A.S., Ass Augmentation Addiction Syndrome. ( note :
Robin the Boy Wonder, that Fantasy Island tattoo guy, Chewbacca!
( note Tattoo ) Pourquoi ne pas juste nous calmer?
Well, it says on the website.
- Et bien, c'est noté sur le site web.
Was there any change from the five-pound note?
Ils t'ont rendu la monnaie?
So if you need something signed, a check written, a schedule changed, that would be the time to calmly make that request- - not screaming it at me as I'm running out of the house, or slipping a note under the bathroom door
Donc si vous avez besoin que je signe quelque chose, un chèque, un changement de rendez-vous, ce sera le moment de me faire calmement cette demande... de ne pas me le crier pendant que je sors de la maison, où de glisser une note sous la porte de la salle de bain quand je suis au toilette.
One of the things I try to do is imagine myself in the exact moment of the artist's life before the paint even dries on the canvas or when that last note is written or final sentence crafted.
Une des choses que j'essaye de faire est de m'imaginer au moment exact de la vie de l'artiste avant même que la peinture ne sèche sur la toile ou bien quant la dernière note est écrite ou la dernière phrase achevée.
Later did I know that the letter was their suicide note.
Plus tard, j'ai appris que la lettre était un mot avant leur suicide.
I noticed that the verdict wasn't listed here.
J'ai remarqué que le verdict n'était pas noté ici.
I know Kendall said maybe 18, but note the X-ray of her wrist.
Je sais que Kendall parlait de 18 ans, mais regardez les radios de son poignet.
Note the time stamp here.
Noter la date et l'heure ici.
That's... that's not gonna go in my report, is it... the whole death-note thing? Wait. Okay, you realize that you're not saving any time by calling it a death note, right?
Ok, tu te rends compte que tu ne gagnes pas de temps en l'appelant avis de DC, hein?
Went downstairs and..... someone had put a note under the door.
Je suis descendue et j'ai vu un billet glissé sous la porte.
Can't you see this is what the 1 % wants?
( NOTE )
My dad couldn't afford the cable bill here.
Mon père ne pourrait pas se permettre de payer la note du câble ici.
The suicide note.
La lettre de suicide.
The party was her suicide note.
La fête était sa lettre de suicide.
Yeah, um, you can make a note of that at the bottom of this page where it says "your comments and impressions."
Vous pouvez le dire au fond de la page là où il y a marqué "commentaires et impressions".
Iâ ll charge it to the room.
- Je le mettrai sur ma note.
Oh. I'll get the check.
Je prends la note.
And on that note, if we get to a consensus today, we get to leave today. That's the carrot.
Et sur ce point, si nous pouvons trouver un consensus aujourd'hui, nous pourrons partir aujourd'hui.
And let's assume that he didn't write the ransom note, and he has nothing to do with this at all.
Et supposons qu'il n'ait pas écrit cette demande de rançon, et qu'il n'a rien à voir avec tout ça.
We've noted the objection.
Nous avons noté l'objection.
I don't know if you saw the addendum To the subpoena that I sent over.
Je ne sais pas si vous avez vu la note de la citation à comparaître que j'ai envoyé.
And the "no questions asked" memo in the kitchen worked.
Et la note "pas de comptes à rendre" dans la cuisine a fonctionné.
And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database.
Et à l'arrière, note le numéro de l'affaire pour laquelle elles ont été demandées pour que nous puissions ajouter ces filles à notre base de données.
The good news is I'm grading on a curve, so you're pretty much guaranteed a C.
La bonne nouvelle, c'est que je note suivant une courbe, donc tu es presque sûr d'avoir un C.
Pick up the tab, will you?
Tu payes la note n'est-ce pas?
If we fail, we drop to the bottom of the class, and for what... to impress a woman who could give a crapt? !
Sans bonne note, on sera les derniers.
It'll take your note straight through whatever the hell is down there, and it'll also prove to Barbie that it's actually from Chester's Mill.
Ca lestera ta lettre à travers ça peu importe où ça mène, et ça prouve à Barbie que ça vient de Chester's Mill.
Note the cluttered side table on her side facing the door...
Regardez la table de nuit encombrée de son côté face à la porte...
This is most likely a personal note that somehow got mailed, but it was never intended for the system.
C'est surement une note personnelle qui fût postée, mais jamais destinée au système.
And here it lists the names of the murderers.
Et là, ils ont noté la liste des meurtriers.
First, can I note how I nearly tripled the Lynwood payment?
Vous remarquerez que la somme de Lynwood a presque triplé.
I have marked on the map the route that he took.
J'ai noté sur la carte la route qu'il a pris.
Take note, all you juniors. This is the kind of sucking up that gets you a free ride to the Ivy League.
Prenez des notes les premières, c'est le genre de léchage de fesses qui vous donne un accès gratuit à l'Ivy League.
This note was in the yarn ball that Cheon-ji gave Hwa-yeon
Cette note était dans la pelote que Cheon-ji a donnée à Hwa-yeon.
Who's paying the bills?
Qui paie la note?
Mom does this thing, she writes down all the items in our budget, and how much they cost,
Ma mère fait ce truc, elle écrit chaque dépense dans note budget,
- The document.
- La petite note.
I guess I was hoping that note would, you know, fill in the blanks.
J'imagine que j'espérais que ma note réponde à tes questions.
As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section "C," paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.
A noté que dans le second amendement du Règlement Mondial de Newton Section C, paragraphe neuf. en cas de transition entre les négociations. Vous déclaré un Conclave?
the notebook 36
note 183
notes 105
notebook 23
noted 237
note to self 55
notebooks 17
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
note 183
notes 105
notebook 23
noted 237
note to self 55
notebooks 17
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
the night before 47
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night before last 20
the nose 48
the night 83
the night she died 20
the night of the fire 17
the night is young 64
the night shift 17
the noise 65
the not 21
the night before last 20
the nose 48
the night 83
the night she died 20