English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / They all look alike

They all look alike tradutor Francês

103 parallel translation
They all look alike.
Ils sont tous pareils.
- They all look alike to me.
- Pour moi, c'est la même chose.
They all look alike to me.
Pour moi, tous se ressemblent. Pourtant non.
In the papers, they all look alike.
Tout le monde se ressemble dans les journaux.
- I don't know. A light coupe. They all look alike to me.
- Tous les coupés se ressemblent.
- They all look alike to me.
Ils se ressemblent tous.
They all look alike to me.
Ils se ressemblent tous. Des solitaires.
- Oh, they all look alike to me.
Pour moi, ils se ressemblent tous.
They all look alike to you, Amos?
Ils se ressemblent tous, pour vous?
I'm trying to, but they all look alike.
J'essaie, mais ils se ressemblent.
They all look alike.
Ils se ressemblent tous.
- They all look alike, you know.
- lls se ressemblent tous.
They all look alike — skinny shoulders, sneakers.
Maigres comme tout, avec leurs tennis...
I can't tell one shell from another! They all look alike.
Je distingue pas un obus d'un autre, voilà l'ennui.
They all look alike. If it was me... If I could tell, would I be here?
Si j'y arrivais, tu sais où je serais?
- They all look alike to me.
- Ils se ressemblent tous.
It's incredible, they all look alike.
C'est incroyable, on dirait les mêmes.
You didn't recognise her. They all look alike.
Tu ne l'as peut-être pas reconnue, elles se ressemblent.
They all look alike to me.
Pour moi, ils ont tous la même tête.
Looks a little bit like one of them dance-hall girls down at the Hurdy Gurdy in Sunday but, well, they all look alike with the rouge on and their clothes off.
Elle ressemble à toutes ces filles qui dansent au Hurdy Gurdy le dimanche... mais elles se ressemblent toutes avec du rouge à lèvre, et dénudées.
They all look alike to me.
Ils se ressemblent tous pour moi.
Then they all look alike.
Elles sont toutes pareilles.
If it's the same one. They all look alike to me.
Si c'est le même. ils se ressemblent tous.
They all look alike to me.
Elles me ressemblent toutes.
They all look alike to me. - Yeah.
Ils se ressemblent tous.
Thank God we have the right number, they all look alike.
C'est bien d'avoir le numéro. La description de la maison n'aura p t'être pas suffi.
It's hard to say. I hate to admit it, but they all look alike to me.
Ils ont tous un peu la même tête...
They all look alike.
- Ils se ressemblent tous!
- well, they all look alike. - no, they don't.
J'ai tout filmé de là.
These cameras - I think there are three in the garage - they all look alike to me.
J'ai vu qu'il y avait 3 caméras dans le parking.
- They all look alike.
- Ils se ressemblent tous.
They all look alike to me.
Ils se ressemblent tous.
They all look alike to me.
Allons chiper des beignets à des personnes âgées.
You know how it is, they all look alike.
Tu sais ce que c'est, elles se ressemblent toutes.
Look, it's a brown door. They all look alike. It's the next one down.
Elle est marron, comme les autres c'est la suivante
They all look alike.
Tous pareils.
You know what they say. They all look alike.
De toute façon ils se ressemblent tous.
They all look alike to me.
Elles se ressemblent toutes. Silence!
- Why not? They all look alike.
Ils se ressemblent.
They all look alike to me.
Tous pareils.
I can't help it, to me they all look alike.
Pour moi, ils se ressemblent tous.
They're all beginning to look alike to me.
Ils commencent tous à se ressembler en ce qui me concerne.
They all look exactly alike, don't they?
Ils se ressemblent tous, n'est-ce pas?
they all look alike to me!
Ils se ressemblent tous pour moi.
They all look much alike to me.
Pour moi, ils se ressemblent tous.
I'll run them up one side of the road and down the other... and they're all gonna look exactly alike.
Je les mettrai d'un côté et de l'autre de la route, et ils seront exactement pareils.
You know, they are all sorta look alike.
Ils se ressemblent tous. C'est vrai.
- Look at these cars they all look exactly alike.
Toutes ces voitures sont pareilles.
As you can see, they don't all look alike.
Comme vous le voyez, ils ne se ressemblent pas tous.
they kind of all look alike!
Ils se ressemblent tous!
Take your pick, they all look alike.
Ils se ressemblent tous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]