To mr tradutor Francês
47,612 parallel translation
Talk to Mr. Nelson.
Parlez à M. Nelson.
Now, I hate to do this, but I need to speak to Mr. Castle alone.
Je déteste faire ça, mais j'ai besoin de parler à M.Castle tout seul.
He's good to me and to Mr. Alberto.
Il est bon envers moi et M. Alberto.
- Are you going to Mr. Alberto's place?
- Tu vas chez M. Alberto? - Non.
Now, this isn't real life, this is a K-Drama, so whoever did it to Mr. Park and Ga-in, they'd be here for the memorial.
C'est pas la vraie vie mais une série coréenne, alors le meurtrier de M. Park et de Ga-in doit être ici, à la cérémonie.
I'm getting to Mr. Rags, okay?
J'en viens à M. Rags, OK?
Sorry to bother you, Mr. Gaad.
Désolés de vous importuner, M. Gaad.
Mr. Jennings, I recommend that you use your app's direct messaging feature to let your users know that they should avoid any unfamiliar routes.
M. Jennings, je recommande que vous utilisiez la messagerie de votre application pour demander à vos utilisateurs de ne pas suivre des itinéraires inconnus.
Mr. Jennings, we recognize the value of your app, but you have a responsibility to let your users know there is a risk.
M. Jennings, on reconnait la valeur de votre application mais il est de votre responsabilité de les prévenir qu'il y a un risque.
Yeah, Mr. Grafton died from a spinal injury... due to a gunshot to his abdomen.
M. Grafton est mort d'une lésion de la colonne vertébrale due à un tir dans son abdomen.
Mr. Prime Minister, the reason we kept you waiting is because it took quite a bit of arm-twisting to get Prime Minister Verma to agree to give up your nuclear warhead.
Monsieur le Premier Ministre, la raison pour laquelle on vous a fait attendre c'est que cela a pris un peu de pressions directes pour avoir la Premier Ministre Verma qui soit d'accord d'abandonner votre bombe nucléaire.
to answer that, Mr. Garber.
à répondre, M. Garber.
Without pressing Mr. Gold to share how he has acquired this knowledge, he believes there is one grand jury member who is incredulous about the prosecutor's case.
Sans forcer M. Gold à partager comment il a eu ces informations. Il pense qu'il y a un membre du jury incrédule sur l'affaire du procureur.
Mr. Dargis owns a motel in the neighborhood, and his losses are directly related to the increase in gun violence.
M. Dargis a un motel dans le voisinage, et ses pertes sont directement liées à l'augmentation de la violence armée.
- enough evidence to definitively rule - _ that Mr. Dargis's business suffered from gun violence specifically...
- pour statuer - D'autres affaires affectées. que l'affaire de M. Dargis a souffert spécifiquement des fusillades...
Don't you want to hear my answer in full how Mr. Garber's faulty memory could lead to a falsehood?
Vous ne voulez pas entendre ma réponse sur sa mémoire défaillante qui peut mener à un mensonge?
Mr. Garber wanted to hire me recently, as a lawyer, and he was trying to remember certain facts about it.
M. Garber a voulu m'embaucher récemment, comme avocate, et il essayait de se rappeler certains faits à ce propos.
It's not just Mr. Dargis's business that has suffered due to the actions of Gloria's Guns.
Ce n'est pas juste le marché de M. Dargis qui a souffert des activités des Armes Gloria.
Mr. Dargis will pay to Gloria's Guns a cash penalty of ten cents.
M. Dargis payera aux Armes Gloria une pénalité de 10 centimes.
As Mr. Danks ticked off the bunker's non-inventory, a new theory started to develop.
Quand M. Danks a parlé du non-inventaire du bunker, j'ai eu une nouvelle idée.
Welcome to my shop, Mr. and Mrs. Sampson.
Bienvenu à mon magasin, M.. et Mrs. Sampson.
Sir, there's a couple outside... claiming to be Mr. and Mrs. Sampson.
Monsieur, il y a un couple à l'extérieur de... prétendre être M.. et Mrs. Sampson.
I know he came to work with Mr. Alberto in the fumigation.
Je sais qu'il est venu travailler avec M. Alberto pour la fumigation.
Yes, but Mr. Tomas is taking the chance to fix a lot of things at the hangar.
Oui, mais M. Tomás en profite pour réparer des trucs dans le hangar.
That pilot who came to work with Mr. Alberto.
Ce pilote qui est venu travailler avec M. Alberto.
Uh-huh. But you would expect that situation to drive a wedge between Mr. Garber and Governor Florrick.
Mais on s'attendrait à ce que la situation sème la zizanie entre M. Garber et le gouverneur.
Mr. Secretary, you need to put the phone down.
M. le ministre, laissez votre téléphone.
Could one of you please find me something heavy to hit Mr. Wright with? Thank you.
On peut me trouver une chose importante pour atteindre M. Wight?
Mr. Secretary, we need to leave now.
M. le ministre, on doit partir maintenant.
Mr. President, you're gonna have to come with me now.
M. le président, venez avec moi.
Mr. President, you need to be stronger than you've ever been before.
Vous devez être plus fort que jamais.
Mr. President, this is a purposeful provocation by the Iranians to take advantage of the night's events and choke off the Western world's main supply of oil.
M. le président, c'est une provocation délibérée des Iraniens de profiter des événements de la nuit et de couper l'approvisionnement de l'Occident en pétrole.
There's certainly no reason for you to be nervous, Mr. Fleming, but if it makes you feel better, I think, in this case, we can make an exception.
Il n'y a aucune raison d'être nerveux, M. Fleming, mais si cela vous aide à vous sentir mieux, dans ce cas, nous pouvons faire une exception.
They are converting Mr. Drag from a homosexual to a heterosexual.
Ils convertissent M. Drag, qui est homosexuel, en un hétérosexuel.
I'm, uh, I'm going to meet Mr. Clavermore.
Je vais voir M. Clavermore.
I'm going to meet Mr. Clavermore.
Je vais voir M. Clavermore. Je l'ai éteint.
I think the thing getting lost here, uh, Mr. and Mrs. Lindstrom, is your son's passionate commitment to social justice.
M. et Mme. Lindstrom, est-ce l'engagement passionné de votre fils à la justice sociale.
- Um, have you been back to see Mr. Dietrich?
Um, avez-vous été en arrière pour voir M. Dietrich? Non, je n'ai pas.
I guess it was really hard for Mr. Beeman to talk to her father.
J'imagine que ça a été vraiment dur pour M. Beeman de parler à son père.
- We're here to see Mr. Alan.
- Nous sommes là pour voir Mr. Alan.
The cause of Mr. Walker's death is a little tough to sort out.
La cause de la mort de M. Walker est dure à définir.
We need to ask Mr. Spooner some questions about this van.
On doit poser quelques questions à M. Spooner sur ce van.
But Mr. Spooner just simply isn't involved, and he has nothing to say to either one of you.
mais M. Spooner n'y a pas participé et il n'a rien à dire à l'un d'entre vous.
Uh, well, as you know, the government is sending Mr. Pena back to Cuba as part of a prisoner exchange, and so, essentially, this is just a formality.
Comme vous le savez, le gouvernement renvoie M. Pena à Cuba dans le cadre d'un échange de prisonniers, donc c'est juste une formalité.
If Mr. Lamb knew how to hack into this puppy, he'd have found something interesting.
Si M. Lamb avait su pirater ce joujou, il aurait trouvé quelque chose d'intéressant.
You got a lot of explaining to do, Mr. Gorman.
Vous avez beaucoup de choses à expliquer.
And as far as Mr. Wolowitz is concerned, I'm afraid as a federal employee on loan from NASA, your name can be on the patent, but you're not entitled to an ownership share.
En ce qui concerne M. Wolowitz, j'ai bien peur qu'en tant qu'employé fédéral dépendant de la NASA, votre nom peut être sur le brevet, mais vous n'êtes pas autorisé à en être le propriétaire.
Because I didn't want them to know I was sharing a skanky-ass cave with Mr. Three Point Fuck.
Car je ne voulais pas qu'ils sachent que je partage une piaule miteuse avec Monsieur Trois Points de merde.
The little girl who, when we were just five-years-old in art camp, started talking to me because she saw I was scared and helped me make Mr. Rags.
La petite fille qui, quand on avait 5 ans, en atelier artistique, s'est mise à me parler, car elle a vu que j'avais peur, et qui m'a aidée à fabriquer M. Rags.
Mr. Moss had apparently undergone reconstructive surgery to mirror the appearance of this man, Jace Corso, a career criminal presently on the Galactic Authority's Ten Most Wanted list.
Mr. Moss a apparemment subi une chirurgie réparatrice pour copier l'apparence de cet homme, Jace Corso, un criminel notoire actuellement présent dans la liste des dix personnes les plus recherchées de l'AG.
Okay, Andy, at the very least, we can ask Mr. Walker's litigious friends and family to join us for a conversation.
Andy, le minimum que nous puissions faire, c'est de demander à la famille et aux amis procéduriers de M. Walker de nous rejoindre pour une conversation.
to mrs 20
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mr shelby 100
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mr brown 64
mrs hall 36
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr carson 251
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr carson 251
mr reid 78
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18