Want to try tradutor Francês
3,710 parallel translation
Do you want to try?
Tu veux essayer?
Do you want to try with the bucket?
Tu veux essayer avec la passoire?
Do you want to try with the bucket?
Tu essayes avec la passoire?
Do you want to try a cycle?
Tu veux essayer un cycle?
Want to try a cycle?
tu veux essayer un cycle?
Jill, want to try?
Jill, tu veux essayé?
Yeah, I want to try to have a baby again, or two.
Oui, je veux réessayer d'avoir un enfant, ou 2.
I don't want to try to hash this out while I'm angry.
Je ne veux pas essayer de démêler ça quand je suis en colère.
Don't you want to try?
Tu ne veux pas essayer?
Look, I want to try something.
Je veux essayer quelque chose.
You know, I want to try and make some kind of statement with my name.
Pourquoi pas trouver un nom vraiment original
Maybe you want to try out your nurse's outfit right now?
Peut être que tu veux essayer ta tenue d'infirmière maintenant?
You want to try the Marrakech Grill?
Tu veux essayer le Marrakech Grill?
There's something from the baby shower that I want to try.
Il y a quelque chose de la baby shower que je veux essayer.
You might want to try the East Hampton police.
Vous pourriez essayer l'East Hampton police.
You want to try again?
Vous voulez qu'on essaye à nouveau?
You want to try?
Tu veux essayer?
Do you want to hide behind a box of splinters, or do you want to try this again?
Tu veux te cacher derrière une boîte d'éclats, ou tu veux essayer à nouveau?
So if you want to try and take me down, they'll see it again.
Donc si tu essaies de m'abattre, ils le verront encore une fois.
I may not have the confidence now, but I want to try it.
Je n'ai peut-être pas la confiance maintenant, mais je veux essayer.
You know you want to try.
Vous savez que vous voulez essayer.
I want to try.
Je veux essayer.
Do you want to try those again?
- Est-ce que tu veux les regoûter?
Do you want to try convincing him?
Tu veux essayer de le convaincre?
Do you want to try?
Veux-tu essayer?
I don't know what it is, but I want to try it.
J'ignore ce que c'est mais je veux essayer.
Want to try?
Tu veux essayer?
You want to try it again?
Tu veux essayé une nouvelle fois?
You want to try that again?
- Tu veux le retenter?
- Want to try and shut it?
- Essaie, pour voir.
Don't you want to try it?
Tu ne veux pas venir l'essayer?
If you want help, you have to try and trust me.
Si vous voulez de l'aide, il faut essayer de me faire confiance.
I want to see my brother, to try to bring him back again.
Je veux revoir mon frère, pour essayer de le ramener à nouveau.
Is there any chance that Reina would want to stay here, fight the deportation, try to make a life?
Est-ce qu'il y a une chance pour que Reina veuille rester ici, et se batte pour ne pas être expulsée? Pour essayer de se construire une vie?
I just want you to try my burger, okay?
J'ai juste besoin de toi pour essayer mon burger, ok?
Hey, Charlie, before I go, there's... if you really want to get back to her, you gotta try harder, or you're gonna lose her.
Hey, Charlie, avant que j'y aille, il y a... si vous voulez vraiment retourner vers elle, vous devez essayez plus fort, ou vous allez la perdre.
I want you to try a Narcotics Anonymous meeting.
Je veux que vous essayez les réunion des drogués anonymes.
♪ I wanted to try it'cause I want to know why ♪
♪ I wanted to try it'cause I want to know why ♪
Okay, on this next pitch, I want you to try something.
Ok, quand tu retournes sur le terrain je veux que tu essayes quelque chose.
I don't think you know if you really want to get married, so you figure you'd set a date and try to talk yourself into it by then.
Je ne pense pas que tu sais si tu veux réellement te marier, donc tu as pensé sélectionner une date et essayer de t'y faire d'ici là.
You want me to try and reach Maja again?
Je réessaie de contacter Maja?
- You want to give it a try?
- Tu veux essayer? - OK.
You want me to try out for Miss Korea at this age?
Participer à Miss Corée à mon âge?
Okay, if you want to hear something other that platitudes, try listening to the guy for more than two minutes.
Ok, si vous voulez entendre autre chose que des platitudes, essayer d'écouter le type pendant plus de 2 minutes.
I don't even want to tell you what it's made of until after you try it.
Une merveille. Je te dirai de quoi c'est fait quand t'auras goûté.
Tell you what, I could try to get you both in if you want.
Je pourrais vous faire rentrer toutes les deux si ça vous chante.
Bryan, I want you to listen to me, and I want you to try to understand.
Bryan, je veux que tu m'écoutes et que tu essayes de comprendre.
So you're telling me you'll just go and do what you want, no matter how much I try to control you?
Donc tu me dis que tu vas juste partir et faire ce que tu veux, peu importe à quel point j'essaye de te contrôler?
The more you try to protect them, the more they will get hurt. The more you try to obtain the things you want, the more you will lose.
Il nous faut tout d'abord informer cette chamane de ce qu'elle devra dire si elle souhaite garder la vie.
If you want to live well you have to change and try new things.
Si tu veux bien vivre, tu dois changer et essayer de nouvelles choses.
I want you to try something for me.
Je veux que vous essayez quelque chose pour moi.
want to try it 17
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to help 19
want to join me 22
want to play 45
want to know a secret 16
want to see 63
want to dance 56
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to join us 18
want to come with me 19
want to talk about it 40
want to bet 71
want to 68
want to come in 32
want to hear it 21
want to know why 36
want to sit down 19
want to see it 28
want to get out of here 17
want to know 22
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
want to get out of here 17
want to know 22
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try harder 150
try to keep up 60
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try some 71
try harder 150
try to keep up 60
try one 50
try them on 27
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31