Why aren't we moving tradutor Francês
40 parallel translation
Well, why aren't we... Aren't they moving?
Mais pourquoi nous... ils... ne bougent pas?
Lieutenant, why aren't we moving?
- Oui! Lieutenant, il faut faire repartir le train!
Why aren't we moving?
Pourquoi est-on arrêté?
Why aren't we moving?
Pourquoi on n'avance pas?
Why aren't we moving?
Mais pourquoi?
Why the frell aren't we moving?
Pourquoi on ne peut plus bouger?
Why aren't we moving?
Pourquoi ça ne bouge pas?
- Why aren't we moving?
- Pourquoi on ne décolle pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi on bouge pas?
- Why aren't we moving?
- Pourquoi on ne bouge pas?
You know we need to get things moving. Why aren't they working?
Pourquoi ils travaillent pas?
What do you mean, it's Sunday? You know we need to get things moving. Why aren't they working?
- Vous savez bien qu'il faut activer!
- Why aren't we moving on?
- Pourquoi?
Why aren't we moving?
Pourquoi on ne bouge pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi est-ce qu'on n'avance pas?
Why aren't we moving? What?
- Pourquoi on ne bouge pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi on avance pas?
- Why aren't we moving?
- Pourquoi on avance pas? !
- Why the fuck aren't we moving, Chief?
- Pourquoi on avance pas, chef? !
Why aren't we moving?
- Pourquoi on n'avance pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi ne bouge-t-on pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi on n'est roule pas?
- Why aren't we moving? - Exit's closed for a bit. Presidential motorcade.
La sortie est fermée, l'escorte présidentielle passe.
Why aren't we moving, Captain?
On n'avance pas, capitaine?
Why aren't we moving out?
Pourquoi est-ce qu'on y va pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi on n'avance plus?
Why aren't we moving?
Pourquoi ne pas bouger?
Why aren't we moving?
Pourquoi on part pas?
Why aren't we moving?
Nous sommes immobilisés.
Why the hell aren't we moving?
Pourquoi ne bougeons-nous pas?
- Why aren't we moving?
- On roule pas?
Except why aren't we moving yet, Frank?
Juste, pourquoi on est toujours à l'arrêt, Frank?
W... why aren't we moving?
Pourquoi on bouge pas?
Why aren't we moving?
Pourquoi ne roule-t-on plus?
why aren't you sleeping 26
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you 63
why aren't you at school 29
why aren't you at work 39
why aren't you here 17
why aren't you eating 49
why aren't you dressed 30
why aren't you answering 25
why aren't you dead 18
why aren't you in school 33
why aren't you dancing 16
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355
why aren't you saying anything 38
why aren't you asleep 22
why aren't you in bed 29
why aren't you listening to me 17
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why are you leaving 72
why are you crying 355