English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Almost ready

Almost ready tradutor Português

808 parallel translation
- Then we are almost ready.
- Então estamos quase prontos.
We're almost ready.
Estamos quase prontos.
According to the information I am carrying to Lord Wolfingham... the Armada is almost ready to sail against England.
De acordo com as informações que levo para Lorde Wolfingham, a Armada está quase pronta a navegar contra a Inglaterra.
They're almost ready now, Dumbo.
Já estão quase prontos, Dumbo.
Aren't you almost ready?
Não está quase pronto?
Emma's got the dinner almost ready.
A Emmy tem o jantar quase pronto.
He was almost ready to receive callers.
Estava quase pronto para receber clientes.
Professor Franck says he's almost ready to study in Europe.
O Professor Franck diz que ele está quase preparado para estudar na Europa.
I'm almost ready!
Estou quase pronto!
I was so nervous, but the second one is almost ready.
Estava muito nervoso, mas a segunda está quasi pronta.
Almost ready.
Quase prontas.
We're almost ready to go.
Estamos prontos para partir!
- Your lunch is almost ready.
- A senhora pode comer já.
Made me so mad I was almost ready to pack up and leave Paris.
Estava quase aponto de ir embora de Paris.
Supper is almost ready.
O jantar está quase pronto.
- Almost ready, Papa.
- Quase pronta, papá.
Well, I'm almost ready, if you help me button up my blouse.
Quase estou preparada. Se me ajudar a abotoar a blusa.
Look, your brothers are almost ready to go.
Os outros estão quase prontos. Vá, levanta-te!
Your trousers are almost ready, sir.
As calças estão quase.
I'm almost ready.
Bom dia, Catherine.
They're almost ready.
Estão quase prontos.
Are the ladies almost ready?
- As meninas estão prontas?
Stanley. The breakfast is almost ready.
Stanley, o pequeno-almoço está quase pronto.
You're almost ready.
Está quase pronto.
It's almost ready.
Está quase pronta.
Almost ready, sir. We'll need a half an hour yet.
Precisamos de meia hora, ainda.
Signal Mr Spock that we're almost ready to beam up.
Sinalize ao Sr. Spock que estamos quase prontos para voltar.
- Almost ready?
- Quase pronto?
Oh. Your supper is almost ready.
O teu jantar está quase pronto.
I'm almost ready.
Estou quase pronta.
Supper's almost ready.
O jantar está quase pronto.
It's almost ready.
Está quase rápido.
( narrator ) With the atomic weapons now almost ready for use, it was time for Truman to issue a final ultimatum to the Japanese - and again Stimson's advice was rejected.
"as suspeitas deles e a desconfiança dos nossos objectivos irão aumentar." Com as armas atómicas quase prontas para usar, era altura de Truman fazer um ultimato final aos japoneses e mais uma vez, o conselho de Stimson foi rejeitado.
- It means we're almost ready.
- Isso significa que está quase pronto.
We're, uh... we're doing everything that we can here and we're almost ready.
Estamos a fazer tudo o que podemos e estamos quase prontos.
Oh, he's almost ready.
Está quase.
Almost ready.
Estou quase pronta.
Tranquilliser darts are almost ready.
Os dardos tranquilizantes estão quase prontos.
We're almost ready.
Estamos quase prontas.
Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
[Host] Almost ready, mark your bets, please.
Estamos quase prontos, façam as vossas apostas, por favor.
This is almost ready.
Já está quase pronto.
Lunch is almost ready.
O almoço está quase pronto.
It's almost ready.
Está quase pronto.
Your mount is almost ready there.
O seu banho já está quase pronto.
Follow me. It's almost time and nothing's ready.
Vão chegar e não está nada preparado.
He has mustered almost a thousand men and should be ready to move south by the first of the week.
Reuniu quase mil homens e deve estar pronto para ir para sul no início da semana.
- The coffee's almost ready.
- Cá estou eu!
- Ready? - Almost.
- Pronta?
And he's been out here ready to go every morning now for almost three years.
E vem cá cada manhã, para partir,... desde à três anos.
You ready? Almost.
Quase.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]