Attention everyone tradutor Português
440 parallel translation
Attention everyone!
Escutem!
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' - Attention everyone.
"Todos os empregados devem ser premiados uma vez, ao menos... não importando sua incompetência, obesidade ou cheiro ruim".
Pay attention everyone.
Prestem atenção.
Attention, everyone!
Atenção!
Attention, everyone.
Atenção a todos.
Your attention, everyone.
Prestem todos atenção.
Attention, everyone, please. Attention, everyone, please.
A vossa atenção, por favor Atenção, por favor
Attention, everyone, please.
A vossa atenção.
Attention, everyone!
Atenção.
Attention, everyone, here's our director.
Atenção, pessoal, aí vem o nosso realizador.
Attention, everyone!
Atenção a todos!
Pay attention, everyone!
Atenção, todos!
Attention, everyone.
Atenção!
Attention, everyone!
Atenção, a todo a gente, atenção.
Attention, everyone!
Atenção a todos os corredores.
Attention, everyone.
Atenção, todos.
Attention, please, everyone.
Atenção, por favor, todos.
You certainly did. You got everyone's attention.
Pode crer que sim.
Okay everyone, pay attention, I will explain..
Muito bem.
Everyone here is under arrest. ( PA )'Attention.
Estão todos presos!
Could I have everyone's attention?
Podem dar-me a vossa atenção?
Attention, everyone. Please, guys.
Ouçam todos, malta!
May I have everyone's attention, please.
Por favor, peço a vossa atenção.
Everyone! Pay attention.
Prestem atenção.
Give everyone something to do, to focus their attention.
Dê algo para as pessoas fazerem, assim ficam ocupados.
All right, now everyone, pay attention.
Certo, agora, prestem todos atenção.
Everyone, your attention, please.
Todos, sua atenção, por favor.
That got everyone's attention.
Isto conseguiu a atenção de todos.
Can I have everyone's attention, please?
Posso pedir a vossa atenção?
May I have everyone's attention, please?
Podem, por favor, dar atenção?
Attention, everyone.
Atenção a todos, o Mr.
Not everyone wants to draw that much attention to themselves.
Não sei quem quer atrair assim tanto as atenções!
Attention, everyone. To those questioning the value of the space program... behold!
Para aqueles que questionavam o valor do programa espacial espaço...
I'd like to take this opportunity... to bring it to everyone's attention that Uncle Phil's head is about to explode... and, for once, it ain't my fault.
Gostava de aproveitar esta oportunidade... para vos lembrar que a cabeça do tio Phil está prestes a rebentar... e, pela primeira vez, a culpa não é minha.
Attention, everyone. This is Principal Skinner.
Atenção, fala o Director Skinner.
Attention, everyone!
Atenção, a toda a gente! Um grande herói é assim.
Attention, everyone.
Peço a vossa atenção.
- Attention, everyone!
Atenção a todos. Cá vou eu.
Uh, everyone, may I have your attention please? ( music stops )
Pessoal, posso ter a vossa atenção, por favor?
( clinking ) Attention, everyone!
Atenção, pessoal!
Uh, everyone, I'd, uh, like your attention, please.
Pessoal, gostaria da vossa atenção, por favor.
Everyone, your attention please!
Todos, a vossa atenção!
In the dark, when the attention of everyone is elsewhere, seen by everyone and yet unseen, the murderer can plant the evidence and then vanish again if he is disguised as a waiter, can he not, Monsieur Russell?
No escuro, quando todos estão distraídos, visto por todos, e todavia invisível, o assassino pode colocar a prova e desaparecer outra vez, se estiver disfarçado de empregado de mesa. Não pode, Sr. Russell?
Can I get everyone's attention, please?
Posso ter a vossa atenção, por favor?
Besides, we old people need to remind everyone to pay special attention to us.
Além disso, nós os velhos temos de lembrar a todos que nos prestem atenção especial.
Attention, everyone on board.
Atenção, todos os passageiros.
Could I have everyone's attention, please? Hi. This is, truly, one of the happiest days of my life...
Compartilhando a comida juntos... sabendo que por fim vamos permanecer unidos... assim como ficarei unida com meu verdadeiro amor...
Attention, everyone in the building.
Atenção, toda a gente do edifício.
Could I have everyone's attention?
Posso ter a vossa atenção?
I would hate to have everyone paying attention to me like that.
Eu detestaria ter todos a olhar para mim assim.
May I have everyone's attention, please?
A vossa atenção, por favor!
everyone 6978
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone knows 120
everyone says 22
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone does 112
everyone knows that 202
everyone's fine 32
everyone else 136
everyone makes mistakes 31
everyone knows 120
everyone says 22
everyone dies 42
everyone is here 26
everyone's gone 34
everyone else does 24
everyone says so 22
everyone out 134
everyone's dead 32
everyone does it 23
everyone calm down 28
everyone knows it 22
everyone here 42
everyone's 29
everyone else does 24
everyone says so 22
everyone out 134
everyone's dead 32
everyone does it 23
everyone calm down 28
everyone knows it 22
everyone here 42
everyone's 29