English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Dinner's almost ready

Dinner's almost ready tradutor Português

99 parallel translation
Emma's got the dinner almost ready.
A Emmy tem o jantar quase pronto.
Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
- Dinner's almost ready.
- O jantar está quase pronto!
Ok, kids, dinner's almost ready!
Vamos lá meninos, o jantar está quase pronto.
Yeah, well, don't be long. Dinner's almost ready.
Não demorem porque o jantar já está quase pronto.
Well, hurry up. Dinner's almost ready.
Então, despacha-te, o jantar está quase pronto.
- That dinner's almost ready.
- Que o jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready.
O jantar está pronto.
Okay, look, dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
Okay, dinner's almost ready.
Muito bem, o jantar está quase pronto.
Well, dinner's almost ready. I made that nice chicken thing you like.
- O jantar está quase pronto Preparei a galinha como tu gostas.
- Dinner's almost ready.
- O jantar está quase pronto.
Paul, dinner's almost ready,
Paul, o almoço está quase.
Hon, dinner's almost ready.
Querido, o jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready, kids.
O jantar está quase pronto.
Michael, dinner's almost ready.
Michael, o jantar está quase pronto.
Well, dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
Oh, Sandy, you wanna tell the boys that dinner's almost ready?
Sandy, queres dizer aos rapazes que o jantar está quase pronto?
Matthew, turn off the TV, dinner's almost ready.
Matthew, desliga a televisão. O jantar está quase pronto.
riley and jane are going to be here any minute, and dinner's almost ready.
O Riley e a Jane estão prestes a chegar, e o jantar está quase pronto.
- Dinner's almost ready.
O jantar está quase.
- Dinner's almost ready!
- O jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready, Mel.
O jantar está quase pronto, Mel.
Hey, wash up. Dinner's almost ready.
Vai tomar banho, o jantar está quase pronto.
- l'll be less than an hour. - Dinner's almost ready.
Será menos de uma hora, prometo.
I wanna tell you dinner's almost ready.
Queria avisar que o jantar está quase pronto.
Hey, dinner's almost ready.
Ei, o jantar está quase pronto.
Aunt Jessica's almost got dinner ready.
A tia Jessica tem o jantar quase pronto.
Well, dinner's almost ready.
- Não faço ideia. O jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready.
- O jantar está quase pronto. - Sim, senhor.
Dad, dinner's almost ready!
Pai, o jantar está quase pronto!
Cool, okay,'cause dinner's almost ready, and I bought a bottle of wine.
Óptimo, porque o jantar está quase pronto, e... eu comprei uma garrafa de vinho.
Pilots and musicians know this word derives from- - Dinner's almost ready, okay?
Os pilotos e os músicos sabem que esta palavra deriva de... está bem?
Dinner's almost ready!
O jantar está quase pronto!
Dinner's almost ready!
O jantar está quase pronto.
Hey, sweetie, dinner's almost ready.
Querida, o jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready, Maw Maw. It's your favorite. Chicken colada.
É o teu prato preferido frango com leite de coco.
Dinner's almost ready.
- O almoço está servido!
Hey, Jade, dinner's almost ready.
Jade, o jantar está quase pronto.
- Hey, dinner's almost ready. - I'm not hungry.
- O jantar está quase pronto.
Dinner's almost ready.
- O jantar está quase pronto.
Maw Maw, dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto, Vó.
Okay... Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
Hey, guys, come on in. Dinner's almost ready.
Ei, pessoal, vamos entrar O jantar está quase pronto.
- Dinner's almost ready.
Altura perfeita.
Kelly, baby, dinner's almost ready.
Kelly, querida, o jantar está pronto.
Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto
Babe, I didn't see the harm. Dinner's almost ready.
Querido, não vejo nenhum problema.
Well, dinner's almost ready.
Bom, o jantar está quase pronto.
Come in. Dinner's almost ready.
O jantar está quase pronto.
Well, dinner's almost ready.
Bem, o jantar está quase pronto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]