Help me out here tradutor Português
1,056 parallel translation
Now, help me out here, Doug. - You were interested in a memory of...
Ajude-me aqui Doug, quer uma memória de...
- Can you help me out here?
Podes me aqui ajudar?
Hey, Jimmy, you wanna help me out here a little?
Jimmy, tu queres me ajudar um pouco?
Help me out here, KITT.
Ajuda-me aqui, KITT.
Help me out here.
Ajuda-me aqui.
- Somebody help me out here, please.
- Ajudem-me aqui, por favor.
Somebody help me out here!
Alguém ajude aqui!
WOODY : Help me out here, Mr. Gaines.
Ajude-me aqui, Mr.
All right, all right, please, please, help me, help me out here.
Está bem, está bem, por favor, por favor, ajudem-me, ajudem-me a sair daqui.
"Resting" hungover, "resting" got fired? Help me out here.
A "descansar" de uma ressaca ou por ter sido despedido?
Come on, Freddy, help me out here.
Vá lá, Freddy, ajuda-me.
So can you help me out here?
Pode ajudar-me, então?
Uh, uh, I'm going to, uh, need, uh, you three guys to help me out here.
Eu vou precisar de vocês os três para me ajudarem.
Help me out here, will ya?
Ajudem-me aqui, sim?
Doc, help me out here, man.
Doc, ajuda-me aqui.
Niles, will you help me out here?
Niles, ajudas-me aqui?
You wanna help me out here?
Queres dar-me uma ajuda?
- You wanna help me out here?
- Queres dar-me uma ajuda?
- Help me out here, Harvard.
Ajuda-me nisto, Harvard.
But Blanche, you gotta help me out here! Please!
Mas, Blanche, tens de ajudar-me!
I was prayin you could help me out here.
Estava a contar com a tua ajuda.
Tyrone, you gotta help me out here.
- Tyrone, tens de me ajudar.
Help me out here. I've got to earn this 50 bucks.
Ajuda-me lá, tenho de ganhar estes $ 50.
- Help me out here.
- Ajuda-me.
- Monica, help me out here.
- Monica, ajuda-me.
- Help me out here.
- Dêem-me aqui uma ajuda.
Come on, come on. Help me out here.
Anda, anda, ajuda-me!
Help me get your stuff out the car here.
Ajude-me a tirar as suas coisas do carro.
I'll get a spoon and we'll start tunneling out of here and you can help me chew through the bars.
Digo-te mais : arranjo uma colher seja como for e começaremos a cavar um túnel e tu podes-me ajudar a roer as grades, tá, Cash?
Help, let me out of here!
Socorro, tirem-me daqui!
LET ME OUT OF HERE, PLEASE [banging on door] SOMEBODY HELP!
Deixe-me sair daqui, por favor. Alguém ajude!
GET ME OUT OF HERE, PLEASE, HELP ME.
Tirem-me daqui, por favor, ajudem-me.
I could help you, if you let me out of here.
Eu poderia ajudá-lo com esta, se me deixar sair daqui.
We're out of here. Help me! These are dangerous people.
Estas pessoas são perigosas.
Yeah, help me get out of here.
Sim, me ajudar a sair daqui.
I want you to help me get out of here.
Quero que me ajudes a sair daqui.
Help me pack. We got to get out of here!
Ajuda-me a fazer as malas.
Is that you John? Hey, Boomer! I need your help to get me out of here!
Boomer, tem de me ajudar a sair desta alhada.
Help me out here.
Parem!
But he's... He's gone way out of his way to help me with my little situation here.
Então ele consegue ser outro quando me ajuda em relação à minha situação.
You'll have to help me out a little bit here.
Terás que me ajudar um pouco por aqui.
Sassy, help me out here, will ya?
Sassy, ajuda-me.
Help me! Get me out of here!
Tirem-me daqui!
Here. Let me help you out.
Deixe-me ajudá-lo.
No, you can stay here and help me shovel out the chicken coop.
Não. Podes ajudar a limpar o galinheiro.
Lena, will you help me get out of here?
Lena, ajuda-me a sair daqui?
- Here, Bill, help me out.
- Dá-me aqui uma ajuda, Bill.
You'll help me out. In case I wobble, something like that, you put a hand here... you keep me upright, I'm gonna be all right.
Se me ajudares, caso eu fique a cambalear ou assim, pões uma mão aqui, manténs-me direito e eu fico bem.
Help me out here, Lisa.
Mas também há... Ajude-me, Lisa.
Here, let me help you out. Go ahead.
Espera, deixa-me ajudar-te.
I guess I've made you help me out too much around here.
Habituei-me à tua ajuda, enquanto tirava o curso.
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me here 41
help me now 22
help me find him 18
help me up 156
help me get him up 26
out here 191
help yourself 675
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help her 180
help people 28
help him 346
help yourselves 81
help us 749
help yourself 675
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help her 180
help people 28
help him 346
help yourselves 81
help us 749