English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Speaking indistinctly

Speaking indistinctly tradutor Português

98 parallel translation
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY] and let thy mercy endure forever.
E que tua misericórdia seja eterna.
79 at the airport, 83 downtown and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees. ( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
25 graus no aeroporto, 27 na cidade, e na área da KGYS, segurem-se : 31 graus!
You better speak to this gentleman. ( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
É melhor falar com este senhor.
Brian? [ALF SPEAKING INDISTINCTLY]
Que tal o teu primeiro dia como padre?
[speaking indistinctly] Did anyone ask you about Brandenburg or any of your people and your involvement there?
Não escolheu o melhor ano para a manutenção de registos no que toca ao Chipre.
[George speaking indistinctly]
" Perseguido e atribulado
( speaking indistinctly ) The day I do that is the day I turn in my badge.
No dia em que eu fizer isso, entrego também o meu crachá.
Son, go take care of your family. ( ALEX AND FATIMA SPEAKING INDISTINCTLY )
Filho, vai cuidar da tua família.
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
Ajudem-me, por favor, alguém!
( woman speaking indistinctly over P.A. ) Calleigh told me the husband was devastated.
A Calleigh disse-me que o marido estava devastado.
- Asshole. [SPEAKING INDISTINCTLY]
- Idiota, oh, não.
Sometimes... [speaking indistinctly]
Às vezes...
( People speaking indistinctly )
Com que fundamento?
[speaking indistinctly] You're fine, man. You're fine.
Se divirta, se divirta.
( Peter and woman speaking indistinctly )
- Deixa-me ver.
( Peter speaking indistinctly )
Tenho de voltar ao trabalho.
( Women speaking indistinctly ) Wow. You certainly know how to clear a room.
Sabes bem desimpedir uma sala.
( Laughing and speaking indistinctly )
Bosley!
( People speaking indistinctly ) So, uh... ( Chuckles )
Então...
( Cell phone rings ) Ah. ( Sam speaking indistinctly ) Lopez, that better not be my O.J.!
Lopez, é bom que isso não seja o meu sumo de laranja!
( Sam continues speaking indistinctly ) Put it away.
Guarda o sumo!
( Woman speaking indistinctly over P.A. ) So our only witness at the bar is now comatose.
Agora, a nossa única testemunha está em coma.
( Students speaking indistinctly )
- Podemos ir embora?
He'll be fine. He has to be fine. ( Speaking indistinctly )
A gravidade dos seus ferimentos e se o estado é crítico ou não, ainda não foram confirmados oficialmente pela...
Grab her feet. ( speaking indistinctly ) There you go.
- Isso mesmo.
( People speaking indistinctly ) You did this.
Fez isso.
( Woman speaking indistinctly over PA ) You know, really, really good fries are hard to come by.
Sabe, batatas fritas incríveis são difíceis de encontrar.
( Woman speaking indistinctly over PA ) And not be hysterical.
- E não ficar histérica.
( Woman speaking indistinctly over PA ) Don't worry, baby.
Não se preocupe, bebé.
( Violet speaking indistinctly ) Not good for the babies or any other patient in this place.
Não é bom para os bebés, ou qualquer outro doente aqui.
( Sheldon speaking indistinctly ) Boy, do I need a pedicure.
Caramba, preciso de pedicura.
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
Q é paciente com você?
[Shuko speaking indistinctly]
Subornar?
( speaking indistinctly ) Yeah. Oh, that was good to dance to.
Sim, essa era boa para dançar.
( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
que os jogos comecem!
And you weren't raised like that. ( MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE INDISTINCTLY )
E não foste criado assim.
( man speaking over phone, indistinctly ) Something right in the range of your place.
É algo mais parecido com a tua casa.
( children speaking indistinctly ) Careful.
Com cuidado.
[Both speaking indistinctly]
Estou a ter um dia atribulado.
♪ I will fight, I will fight till forever ♪ [speaking indistinctly]
Muito obrigada.
( Woman speaking indistinctly over P.A. )
O comandante dará informações sobre o voo assim que for possível.
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
NOVA YORK 31 de Outubro - 19 : 26
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
Nenhum deles é um traidor.
( People continue speaking indistinctly )
OS SEGREDOS DO NOME DE UM BEBÉ
[Derek speaking indistinctly] Uh, that's usually my thing.
Isso normalmente sou eu que faço.
( People speaking indistinctly ) Dani Alvarez, 27.
Dani Alvarez, 27 anos.
( People continue speaking indistinctly ) Someone say something.
Alguém diga alguma coisa.
( People continue speaking indistinctly ) ( Man ) Step forward, please.
Avance, por favor.
( People speaking indistinctly )
Continuem a avançar.
( people speaking indistinctly ) Step up.
Preparem-no.
( woman speaking indistinctly over P.A. ) There you are.
Aqui estás tu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]