English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Speaking russian

Speaking russian tradutor Português

115 parallel translation
Callahan... may he rest in peace... - [Speaking Russian]
Que Callahan descanse em paz...
Very good. ( Speaking Russian )
Muito bem.
- ( Speaking Russian )
Uma concha.
- ( Speaking Russian ) - What were you yelling?
Por que estava a gritar?
You don't mind us speaking Russian?
Não se importa se conversarmos em russo? Por favor.
The details they have revealed have been revealed in such a form that it doesn't carry a great deal of conviction or not full conviction. ( speaking Russian )
Os pormenores revelados foram revelados de tal forma que não demonstravam ter grandes certezas ou, pelo menos, a certeza absoluta.
A body shrinks when burned and I think the difference is too small to matter. ( speaking Russian )
Um corpo encolhe quando é queimado e a diferença é demasiado pequena para ser significativa.
The teeth, especially if they include a lot of detail of conservation, repair work, of fillings and bridges and other similar things, can provide a mine of information about identification. ( speaking Russian )
Os dentes, porque ficam protegidos do fogo dentro da boca, costumam ser outra fonte de informação, especialmente se tiverem muitos pormenores de conservação, reparação, chumbos, pontes e coisas semelhantes que podem dar muitas informações acerca da identificação.
So the investigators began the search for his assistant. ( speaking Russian )
Não conseguiram encontrá-lo, portanto os investigadores foram à procura da sua assistente.
( speaking Russian )
os visse mais tarde para confirmar a minha opinião.
Trust me, they're not speaking Russian.
Confia em mim, elas não falam russo.
( speaking Russian ) Insk via hordka minishkin.
Insk via hordka minishkin.
[Speaking Russian]
- Que pensas que estás a fazer? Isso não foi cordial, certo?
( Man speaking Russian )
"Estamos ouvindo os delegados da 23ª Convenção do Partido."
( SPEAKING RUSSIAN )
"Nazdarovye". ( Saúde )
next thing you know Allie pulls out a Smith and Wesson and starts waving around speaking Russian.
Quando percebo a Allie saca uma arma, Smith e Wesson desse jeito, apontando e falando russo.
I'm the only reason you kids aren't speaking Russian right now.
Eu sou a única razão pela qual vocês não falam russo hoje.
But quite a few Spanish barely speaking Russian, like you.
Mas temos alguns espanhóis a falar mal russo, como tu.
( SPEAKING RUSSIAN ) I'm looking for "Ukrainian Evening News" please?
Onde fica o "Diário Ucraniano", por favor?
( SPEAKING RUSSIAN ) Excuse me.
Desculpe...
( SPEAKING RUSSIAN ) Thirty Grivna for 20 words. One Grivna a word after that.
São 30 Grivnas por 20 palavras e 1 Grivna por cada palavra extra.
( SPEAKING RUSSIAN ) That's weird.
Que estranho.
( SPEAKING RUSSIAN ) What are you doing?
O que fazes?
( BOTH SPEAKING RUSSIAN ) I'm here to visit Mr. Schevchuk.
Venho visitar o Sr. Schevchuk.
( NURSE SPEAKING RUSSIAN ) Hold the doors, please.
Deixe a porta aberta, por favor!
( BOTH SPEAKING RUSSIAN ) Are you the journalist?
Você é jornalista?
( SPEAKING RUSSIAN ) Excuse me.
Com licença.
Spies. Yeah, because I was just speaking Russian.
Isso mesmo, eu estava a falar russo.
- She's speaking Russian.
- Ela está a falar russo!
How she explain her kid speaking Russian?
- Como explica ela a filha falar russo?
[speaking Russian]
Sais por aí a mostrar os teus peitos para todos que usem calças.
( SPEAKING RUSSIAN )
VIENA
Oh, what to do, what to do. [Speaking Russian]
O que é que eu faço?
You're still speaking "Russian"?
- [ Just in time.
( Speaking Russian ) Did you fill up the tank yesterday?
Encheste o depósito, ontem?
- ( Speaking Russian ) An American.
Um americano.
- ( Speaking Russian )
Pirâmide.
We have in the Kremlin a Russian-speaking parrot in constant radio communication with the Pentagon.
Desculpe-me.
( speaking Russian )
Muitas vezes, por um cujo trabalho se tornou forense ou que pode trabalhar apenas com identificação forense.
( speaking Russian )
É pequeno, indeterminado, mas não posso dizer que não seja preciso.
Yuri, I want you to meet Len Wicklow, our new Russian-speaking specialist.
Yuri, quero apresentar-te o Len Wicklow, o nosso novo perito em língua russa.
- I have hams to stow. [Speaking Russian]
Quantos empregados voltarão para a Ucrania se os serviços de imigração vierem aqui?
( speaking Russian )
Eles estão aqui.
( speaking Russian )
Vou sentir a falta dela.
Russian - speaking personnel have been transferred to our ships
Os militares que falam russo foram transferidos para os nossos navios.
And something tells me that David and Karen Parker don't exactly spend a lot of time speaking in the Russian tongue. Don't worry.
Alguma coisa me diz que o David e a Karen Parker não passam muito tempo a falar russo.
The computer came back With the names Of 244 Russian-speaking Company employees Who have the last name Beginning with the letter k,
O computador deu-nos os nomes de 244 empregados da Companhia que falam russo, cujo apelido começa com a letra K.
[speaking Russian]
'Cha'...'bats'.
I think he's speaking Russian.
- Acho que está a falar russo.
- I heard them speaking- - - Russian? Yes.
- Ouvi-os a falar...
.. and also a basic Russian speaking course.
E também um curso básico de língua russa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]