Thanks for trying tradutor Português
173 parallel translation
Thanks for trying anyway.
Ainda assim, obrigado por tentar.
- Thanks for trying to help me.
- Obrigado por tentar ajudar.
Well, thanks for trying, Miss Bonney.
Bem, obrigado por ter tentado, Capitão Bonney.
Well, thanks for trying.
Obrigado por tudo.
- Sorry. - Thanks for trying.
- Talvez para a próxima vez.
- No, but thanks for trying.
- Não, mas obrigado por tentares.
Thanks for trying to help.
Obrigado ppor tentares ajudar
Thanks for trying.
Obrigado por tentares.
Well, thanks for trying to understand.
Obrigado por tentares compreender.
So, um, I just wanted to say thanks. Thanks for trying.
Quero agradecer-lhes por tentarem.
Superman, thanks for trying to help.
Super-Homem, obrigado por tentar ajudar.
- Thanks for trying.
- Obrigada por tentares.
But thanks for trying.
Mas obrigado por tentares.
Thanks for trying, guys, but Sideshow Bob wants me dead.
Obrigado por tentarem, mas o Sideshow Bob quer-me morto.
- Thanks for trying, sweetie.
- Obrigado por tentares, querida.
Not enough, but thanks for trying.
Não chega, mas obrigado por tentares.
But thanks for trying, Julian. I'll let you know when I find out anything.
Mas obrigada por tentar. Aviso mal saiba do Miles.
Oh. Thanks for trying to help out.
Obrigada por tentar ajudar.
Well, thanks for trying, but here I am anyway.
Bom, obrigado por ter tentado, mas cá estou na mesma.
- Thanks for trying, buddy.
Obrigado pela ajuda.
Thanks for trying to figure out a way, but if you go to Tulsa, I go with you.
Obrigada por tentares uma solução, mas se fores para Tulsa, vou contigo.
- Thanks for trying to cover for me.
- Obrigada por tentares ajudar.
Thanks for trying.
Obrigado por tentá-lo.
Thanks for trying.
Obrigada pela tentativa.
okay, thanks for trying.
Ok, obrigado por tentar.
Thanks for trying to warn us about the demon.
Obrigada por nos teres avisado sobre o demónio.
That's a boo boo tops! But thanks for trying to save me, Fry!
Mas obrigada por me tentares salvar.
Thanks for trying, Aunt Helen, but it's not gonna be OK.
Obrigada por tentares, tia Helen, mas não vai correr bem.
Thanks for trying though.
Mas obrigado por tentares.
Well, ahem... - thanks for trying. - Yeah.
Bem... obrigado pela tentativa.
- Well, thanks for trying, Mike.
- Bem, obrigado por tentares, Mike.
Thanks for trying, Ham.
Obrigado por tentares, Ham.
My mom's gonna get it from somewhere else, but thanks for trying.
- A minha mãe arranja-os noutro sítio.
Listen, Stokes, thanks for trying to help, but we got him.
Olha Stokes, obrigado por tentares ajudar, mas já o apanhámos.
Thanks for trying to distract me from the Elders.
Obrigada por me tentares distrair dos ancioes.
- Thanks for trying.
Obrigado por teres tentado.
Oh well then, thanks for trying.
Obrigado por teres tentado.
Thanks for trying.
Obrigado por ter tentado.
Thanks for trying, people.
Obrigada por tentarem.
But thanks for trying.
Obrigado por tentares.
Thanks for trying, Julie.
Obrigado por tentares, Julie.
I suppose that's the thanks I get for trying to help ya?
Esse é o agradecimento que recebo por ajudá-lo?
Thanks for trying, an yway.
Obrigado, Joe.
Well, thanks anyway for trying Millie.
Obrigada por tentar, Millie.
Thanks for the information when you were trying to catch me.
Obrigado pela informação quando tentavam apanhar-me.
BUT, HEY, THANKS A LOT FOR TRYING, REALLY.
Mas muito obrigada por tentar, a sério!
Thanks, anyway... for trying to rescue me.
Seja como for, obrigada por tentares salvar-me.
Dick, thanks again for trying to save her.
Dick, obrigado outra vez por tentar salvá-la.
But thanks for trying.
Mas obrigado por tentar.
Whoopie ding dong doo. Thanks for trying, but I'll be at Moe's.
Obrigado por tentares, mas vou ao Moe's.
Thanks for trying.
- Obrigada por tentares.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86