English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Thanks for telling me

Thanks for telling me tradutor Português

153 parallel translation
Thanks for telling me.
Obrigado por me prevenir.
Thanks for telling me.
Obrigado por me dizer.
Thanks for telling me, John.
Muito obrigado por dizer-me, John.
- Thanks for telling me.
- Obrigado por me dizer.
Thanks for telling me.
Obrigado pelo aviso.
Thanks for telling me. I'm not nervous, but scared.
Obrigado por me dizer isso Já não estou nervoso, a não ser morto de medo.
Thanks for telling me.
Obrigada por me avisar.
Thanks for telling me.
Obrigado pela informação.
Eh... thanks for telling me, I didn't know.
Ah... obrigado por teres dito, eu não sabia.
Thanks for telling me on time.
Obrigado por me avisares a tempo.
Thanks for telling me.
Obrigado por me dizeres.
Thanks for telling me.
Obrigado por avisares.
Thanks for telling me.
Obrigadinha por mo dizer.
OK, thanks for telling me.
Agradeço a informação.
Thanks for telling me this, George.
Obrigada por me contares isso, George.
- Thanks for telling me.
Obrigada por me teres dito!
Thanks for telling me.
Muito obrigado pela informação.
Thanks for telling me.
Obrigado por mo dizeres.
Thanks for telling me, doc.
Obrigado pela lembrança.
But thanks for telling me.
Mas obrigado por me dizeres.
Thanks for telling me.
Obrigada por dizeres.
Thanks for telling me!
Obrigado por me dizeres!
- Thanks for telling me.
- Obrigado por me dizeres.
Thanks for telling me.
Obrigado por avisar.
Thanks for telling me, Brian.
Obrigado por me dizeres, Brian.
Thanks for telling me.
Obrigada por me avisares.
Thanks for telling me. Sorry.
Obrigado por me dizeres.
- Cool. Thanks for telling me.
Mmm, obrigado por avisar.
Thanks for telling me how to feel, Ray.
Obrigada por me dizeres como me devo sentir.
- Thanks for telling me about Peaches.
- Obrigado por falar da Peaches.
Thanks for telling me.
Obrigada por me teres contado.
- Thanks for telling me.
- Obrigada por me contares.
Well, thanks for telling me when we got certified.
Bem, obrigado por me dizeres quando já temos a certeza.
Thanks for telling me. I'm very happy for you.
Obrigada por me contar.
Thanks for telling me about this place, Gypsy.
Obrigado por me contares sobre este sitio, Gypsy.
Thanks for telling me the truth.
Obrigada por dizeres a verdade.
Thanks for telling me the truth.
Obrigado por dizeres a verdade.
Thanks for telling me.
Agradeço que me tenhas contado! ...
Thanks for telling me.
Obrigado por me contares!
Thanks for telling me.
Obrigada por me ter dito.
Thanks for telling me the truth.
Obrigado por me dizer a verdade.
Well, thanks for telling me.
Bem, obrigado por me contares.
Hey, thanks for telling me to stand up to Druthers and pitch my idea.
Obrigado por me dizeres para fazer frente ao Druthers e lançar a minha ideia.
All right, Fred, thanks for telling me.
É assim?
Thanks for telling me.
Obrigado.
- Thanks for not telling.
- Obrigada por não me denunciares.
Well, thanks for finally telling me.
Muito obrigada por finalmente mo dizeres.
Thanks for telling me.
Agradeço o aviso.
Thanks for fucking telling me.
Obrigado por me contares.
Thanks for finally telling me the truth.
Obrigado por dizer finalmente a verdade.
Thanks a lot for telling me she's alive.
Obrigadinha por me dizeres que ela está viva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]