The flash tradutor Português
2,352 parallel translation
Wait, let me do it with the flash. Hold on.
Espera, deixa-me pôr o flash.
We know less now than when the flash brought it to us days ago.
Sabemos menos agora, do quando o Flash nos trouxe isto, há alguns dias atrás.
That's why the flash of light arrived on earth so much later than the shower of neutrinos.
Por isso é que o clarão chegou a Terra muito depois da chuva de neutrinos.
He wears it, everybody looks at him, I walk the flash drive out of the building.
Ele veste isso, ficam todos de olho nele, eu saio do prédio com a pendrive.
And the flash drive?
A pendrive?
Top space agency officials are flying to cape Kennedy tonight to begin the official investigation into what caused the flash fire that killed the nation's first three Apollo astronauts earlier tonight.
Altos funcionários da agência espacial vão esta noite para Cabo Kennedy para começar a investigação oficial sobre o que provocou o incêndio que matou os três primeiros astronautas da Apollo esta noite.
There was an anonymous ad for the flash mob posted on Craigslist.
Um anúncio anónimo da "flash mob" foi publicado no Craigslist.
How's he gonna get you the flash drive, Neal?
Como é que ele te vai dar a pen, Neal?
I get him the higher encryption and he tells me he's gonna hide a flash drive for me at a restaurant and that I need to get an air-gapped computer to view the flash drive.
Eu consegui-lhe a maior das encriptações e ele disse-me que iria esconder uma pen para mim num restaurante e que precisava de um computador seguro para ver essa pen.
I view some of the contents of the flash drive, but obviously not all because there are 27,000 documents.
Eu vi alguns dos conteúdos da pen, mas obviamente não todos, porque estão lá 27.000 documentos.
He's blurred by the flash.
A luz desfocou-o.
After the flash bangs but before Other Fat Mike gets shot. Ow! And what happened with getting "FBI" on the fronts of the uniforms?
Depois das granadas de atordoamento, mas depois do outro Mike gordo ter levado um tiro. E quando é que escrevem "FBI" na frente dos uniformes?
How long did it take to hear the thunder on the phone after you saw the flash?
Quanto tempo você demorou para ouvir o trovão no telefone depois que viu o flash?
Let's start at the beginning, with, uh, the flash drive and the woman who gave it to you.
Vamos começar pelo início, pela, pen drive e a mulher que ta deu.
So, you, uh, decrypted the files on the flash drive I gave you?
Então, descriptaste os ficheiros da pen drive que te dei?
- The Flash?
- O Flash?
Nobody ever asks that when they see the flash roll.
Não perguntam isso quando vêem que foram apanhados.
He's the Grandmaster Flash of ha-ha.
Ele é o Grandmaster Flash do riso.
Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob?
Recebeste a mensagem do "flash mob" de amanhã?
A flash sale in the Ladies'wear department starts in 30 seconds.
Uma oferta relâmpago na secção feminina começa em 30 segundos.
He comes down, he takes the case, you flash your prettiest smile and bounce.
Ele desce, pega a pasta, você mostra seu lindo sorriso e pronto!
We got a flash that the embassy's on lockdown.
Temos um alerta de que a embaixada está encerrada.
There'll be a flash of the powder.
Vai ver um clarão da pólvora.
"I'm dead because of " the information that's on this flash drive.
Morri por causa do conteúdo dessa "pen drive".
Heavenly Flash of the Flying Dragon.
Flash Celestial do Dragão Voador.
Now, Flash, take out the other eye!
Agora, Flash, acaba com o outro olho!
The Nazis here would blow it up in a flash, but you're not like them.
Os que o rodeiam não hesitariam um instante em destruí-la mas o senhor não é como eles
You take that flash drive out of the building, the building's sensors are gonna trigger the alarms.
Se sair do prédio com essa pendrive os sensores do prédio vão accionar o alarme.
Yes. Grab Sophia's photo, flash it around the gun range, see if anyone recognizes her.
Pega na fotografia da Sophia, flash it around the gun range, e, vê se alguém a reconhece.
The seller picks it up, leaves a flash drive with the data.
O vendedor recolhe e deixa uma pen com os dados.
The moment I see someone flash metal at me, she's dead...
Se alguém apontar alguma coisa para mim, ela morre, falo a sério!
Um, I know rule 62 is to always give people space when they get off the elevator, but this is really important.
O flash está a funcionar. Sei que a regra 62 é dar espaço quando saem do elevador, mas isto é muito importante.
The conclusion of the Dark Flash saga.
O volume final da saga Dark Flash.
I'll be back in a flash, and don't rock the boat.
Volto rápido, não batam com o barco.
I saw the lightning flash outside that window.
Eu vi o raio por essa janela.
If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Se olhar para a direita do ecrã, verá um flash azul.
We didn't find a flash drive at the scene.
Não encontramos nenhuma pen drive na cena do crime.
I was told that the information off this flash drive would make Snowden's leaks look like a minor blip on the radar.
Foi-me dito que a informação que saísse desta pen drive fariam a fuga de Snowden ser um pequeno ponto no radar.
We, uh, reach the crossing at Acuna, you wave your passports, flash your pretty, corn-fed smiles, and then we're gonna sail on through.
Ao chegarmos à passagem em Acuña, mostram os passaportes, fazem os vossos sorrisos rasgados e nós seguimos facilmente.
I saw the green flash this morning.
Vi a luz verde esta manhã.
Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert.
E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto.
One of the pastor's bodyguards found a flash drive in an envelope just outside his gate. Cyber team?
Um dos guarda-costas do pastor encontrou uma pen num sobrescrito junto ao portão.
Yeah, well, I have thought about the future, and... news flash... It ain't that great.
Já pensei no futuro, e, surpresa, não é assim tão bom.
But the good folk from the VPD took Flash off the street.
Mas a polícia de Vancouver, tirou-o das ruas.
Pull all the files on Flash.
Puxa todos os ficheiros, sobre o Flash.
Did you pull the files on Flash?
Apanhaste os ficheiros, sobre o Flash?
Flash was on the street for weeks.
- O Flash está na rua há semanas.
Flash forward to just after Starkel left the Veg-Ta-Bills. " I gave you everything. You let me down.
Avançando para quando o Starkel deixou os Vege-Ta-Bills.
Angry is just a flash in the pan.
A fúria é um fogo-fátuo.
Maybe times the muzzle flash, not more.
Eram só clarões de disparo dos inimigos que disparavam contra nós.
Okay, I'll call JT. While you're at it, check and see if he's made any progress on breaking the encryption code on that flash drive we found with Sam.
- Enquanto estás nisso, verifica se ele fez progressos com o código da pen que encontrámos com o Sam.
flash 367
flashlight 55
flashback 16
flashing 16
the floor is yours 27
the first one 115
the forest 35
the first of many 20
the family 112
the family business 35
flashlight 55
flashback 16
flashing 16
the floor is yours 27
the first one 115
the forest 35
the first of many 20
the family 112
the family business 35
the first time i saw you 26
the floor 53
the final frontier 122
the first time we met 43
the future 293
the french 76
the fool 54
the front 31
the food 120
the father 151
the floor 53
the final frontier 122
the first time we met 43
the future 293
the french 76
the fool 54
the front 31
the food 120
the father 151
the first 240
the facts 28
the first day 25
the front door was open 16
the fire 114
the fuck is this 18
the feds 64
the four 34
the fuck 145
the funeral 36
the facts 28
the first day 25
the front door was open 16
the fire 114
the fuck is this 18
the feds 64
the four 34
the fuck 145
the funeral 36