English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Wanna try

Wanna try tradutor Português

957 parallel translation
You wanna try it?
- Quer experimentar?
We still wanna try it.
Ainda assim queremos tentar.
I wanna try something.
Quero ver uma coisa.
If you wanna try, just send for that Gettysburg brother of yours.
Se quiseres tentar... - chame o teu irmão de Getsburgh.
- I wanna try him at home.
- Quero tentar em casa.
Wanna try it from the release?
Queres experimentar?
You wanna try one?
Quer experimentar uma?
- Wanna try again? - Uh-uh.
Queres tentar novamente?
Twice. You wanna try and get a table and a drink, or you just wanna start dancing?
Querem sentar-se e tomar uma bebida, ou começar já a dançar?
You wanna try and put us off?
Quer nos colocar para fora?
You wanna try again, huh?
Quer tentar de novo?
I wanna try the light cues too. Oh sure.
Vamos fazer a cena como costumávamos fazer.
Wanna try again to make sure?
Quer repetir? Para ter a certeza?
Wanna try it out first?
Quer experimentá-la?
- Wanna try it?
- Queres experimentar?
Anybody wanna try on Frankie Ballou, gotta take Kid Shelleen.
Quem quiser ir contra Frankie Ballou, leva com Kid Shelleen.
- Wanna try it?
- Quer tentar?
I wanna try it on.
Quero experimentá-lo.
- You wanna try the pistol Just step- -
- Quere testar esta pistola chega aqui- -
You wanna try?
Quer tentar?
Hey, I got another one too... but with a nigra's face, you wanna try.
Veja, tenho outra... Com o rosto de uma negra. Pode tentar também!
Wanna try?
Quer experimentar?
Wanna try again?
Quer tentar novamente?
I wanna try.
Eu quero tentar.
Wanna try your luck again?
Quer voltar a provar sua sorte?
- You still wanna try?
- Ainda se dispõe a tentar?
Father? You wanna try a shot?
Pai, queres experimentar?
Let's go out back I wanna try something
Vamos até lá atrás. Quero experimentar uma coisa. Sr. Kingston?
Wanna try for 1 2?
Quer experimentar ter 12?
It'll rip your head off. You wanna try some?
Quer experimentar?
You wanna try?
Queres tentar?
I wanna try out my new wheels.
Quero experimentar a caranga.
You wanna try it again, kid?
Queres voltar a tentar, miúdo?
"Hey, you cats wanna try something groovy?"
"Malta, querem experimentar uma coisa porreira?"
Boy, that's one I wouldn't wanna try again.
Não vou tentar fazer isso de novo.
- You wanna try one?
- Quer experimentar?
Are you sure you don't wanna try some?
Tens a certeza que não queres experimentar? Eu não mastigo.
- You never wanna try anything new, Alvy.
- Nunca experimentas nada de novo.
You wanna try?
Queres experimentar?
In fact, you could handle it. You wanna try?
Na verdade tu podias usá-lo.
Lady, if you wanna kill yourself, why don't you try the bridge?
Quer se matar, atire-se de uma ponte!
Wanna try me?
Quer experimentar?
Well, wanna try again further off, McAdam?
Quer tentar mais uma vez?
Wanna try it once for a dollar?
Queres apostar um dólar desta vez?
If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you.
Então vai. Se o queres fazer, com certeza que não te vou impedir.
I don't wanna continue and I'd appreciate if you wouldn't try to talk me into it.
Não quero continuar... e lhe agradeceria que não tratasse de me convencer de seguir.
I wanna patrol tonight, try to pick up some prisoners.
Quero uma patrulha, esta noite, para tentar capturar alguns prisioneiros.
Try to understand this is not something that I wanna do.
Tenta perceber que não é uma coisa que me agrade.
We ´ re gonna try do all the songs you wanna hear.
Tentaremos cantar todas as músicas que querem ouvir.
- I wanna try.
- Eu quero tentar.
You wanna come on in and try it?
Quer entrar e provar você?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]