English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You still awake

You still awake tradutor Português

130 parallel translation
You still awake?
Durmam.
You still awake?
Ainda está acordada?
Why are you still awake? - Anything wrong?
Por que ainda estás acordado?
Darling, are you still awake?
Querida... ainda está acordada?
Why are you still awake?
Por que ainda está acordado?
So, why are you still awake?
E tu, porque estás acordada?
Why are you still awake?
Porque estás ainda acordada?
Hello, lads, you still awake?
Olá, pessoal, ainda estão vivos?
You still awake?
Ainda acordado?
You still awake?
Ainda estás acordado?
- You still awake in here?
- Ainda está acordada?
Hi, baby. You still awake?
- Olá, querida.
Are you still awake?
Ainda estás acordado?
- Hey, you still awake, Lois, honey?
- Ainda estás acordada, querida? - Pai?
You still awake, honey?
- Ainda estás acordada, querida?
You still awake?
Ainda estás acordada?
Were you still awake then?
Ainda estavas acordado a essa hora?
If the moon is still awake you'll see him wink his eye
Se a lua ainda está acordada Vê-la-ão a piscar o olho
You're still awake?
Por que está a incomodar-se a si mesmo?
What are you doing still awake?
O que fazes acordado?
- You're still awake.
- Ainda estás acordada?
The nightmares still keeping you awake at night?
Os pesadelos continuam a não deixá-lo dormir?
I didn't know you were still awake.
Não sabia que ainda estavas acordado.
- Are you still awake?
- Homer, ainda estás acordado?
Do you know that place between sleep and awake... where you still remember dreaming?
Conheces aquele lugar entre o sono e o acordar onde que ainda te lembras do sonho?
You're still awake?
Ainda estás acordada?
Do you think it's all right that we're still awake?
E acha bem que a gente ainda esteja acordados a estas horas?
You boys in Utah still awake?
Vocês rapazes no Utah ainda estão acordados?
You are still awake?
Ainda estás acordada?
Hannah, you're still awake.
Hannah, você está acordada.
So, what are you doing still awake?
- Que fazes ainda acordada?
You're still awake.
Ainda estás acordada?
Darling, you're still awake.
Querida, ainda estás acordada.
I have a "frown-face" because it's after ten o'clock and you're still awake.
Estou "carrancudo" porque já passa das dez e ainda estás acordada.
As long as you're still awake, Monsieur Dantes, I wonder... if I might have a word with you.
Já que se encontra ainda acordado, Monsieur Dantes, será que posso dar-lhe uma palavra?
Papa, you're still awake! - There's no electricity...
Pai, ainda estás acordado!
If the moon is still awake You'll see him wink his eye
Segue um raio de luar E quando ela piscar
Darling, you're still awake? How can she sleep with this yelling?
Pode lá dormir com este berreiro.
Sorry to call so late, but I looked up your number and I saw you were still awake.
É o Lorenzo. Desculpe ligar tão tarde, vi o seu número na lista e percebi que ainda estava acordada.
It's like a nightmare... but, you know, like, I'm still awake, and one second, bam!
É como um pesadelo, é como estar deperto por um segundo e pum...
Hey, button. What are you still doing awake?
O que fazes acordada?
- Polo! - Dad, are you still awake?
- Pai, ainda estás acordado?
Oh. You're still awake, are ya?
Ainda estás acordada?
What are you doing still awake?
O que fazes acordada?
- You're still awake.
- Ainda estás acordado.
- I need to tell them you are awake. Be still.
- Tenho de dizer-lhes que está acordada.
Press the "9" key if you're still awake.
Clica no nove se estiveres acordada.
will to your bedje a dutje do baby, and waits if you become still ever awake.
Então vai. Mete-te na caminha e dorme uma sesta puto malcriado.
Yeah, your brain's awake, but your body's still asleep and you're dreaming.
Sim, seu cérebro está acordado, mas o seu corpo continua dormindo. Você está sonhando.
Just making sure you're still awake. I can't do this all by myself.
Fica acordada, não posso fazer isto sozinho.
That's probably why you're still awake.
Provavelmente é por causa disso que ainda estás acordada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]