And maybe tradutor Russo
17,963 parallel translation
Do you think Roger Nelms knew exactly what Chris, and maybe others, had done to Hanna before he brought Chris to the station that day?
Вы думаете Роджер Нелмс знал, что именно Крис и возможно, другие, сделали с Ханной до того как он привел Криса в участок в тот день?
Guys, I appreciate that you want to help, but all I need right now are Hunt, Wilson, and maybe cardio and neuro.
Народ, я ценю ваше желание помочь, но сейчас мне нужны лишь Хант, Уилсон и, возможно, кто-то из кардио и нейро.
And maybe it is right, and maybe it's not, but I don't know, and I am marrying Cristina's husband.
Может это так, а может и нет, я не знаю. И я выхожу замуж за мужа Кристины.
And maybe dies.
И наверное умирает.
And maybe I just really didn't want to go to that party, you think of that?
А может, я просто очень не хотел идти на эту вечеринку, об этом ты не подумал?
And maybe the best part is, Sid got to be the hero because you played the bad guy.
А самое лучшее в этом, что Сиду пришлось быть героем, потому что вы сыграли роль злодея.
Well, he was pretty upset about the relationship falling apart, so he and a couple of friends went to Mexico to catch fish and maybe chlamydia.
Ну, он был подавлен из-за распада их отношений, так что он и парочка его друзей поехали в Мексику половить рыбы и возможно подхватить хламидии.
And maybe also find a way to address their concerns so that they don't have to strike.
И, возможно, найти способ для разрешения из проблемы. и тогда они не будут бастовать.
And maybe a sody pop, too.
И может газировку.
And maybe don't show her the "cat" scan.
И, может, не стоит показывать ей кошачью томограмму.
And maybe she survived.
Может, она выжила.
Anyway, I, uh, thought I might come back after work and... and see you, uh, and, uh, maybe help you, uh, finish packing.
В общем, я подумал, что могу вернуться после работы и... и повидаться с тобой, и, может, помочь тебе упаковывать вещи.
And... maybe take some time off before you definitively decide to become a tax lawyer.
И тогда может на какое-то время отложится твое окончательное решение стать адвокатом по налогам.
I never said stick and we're out of stock. Well, maybe that's what you said.
мне нравится эта жилетка.
I told him maybe we would go out when he got back from touring, and so we've been texting.
Я сказала, что может быть встречусь с ним, когда он вернется из тура, и теперь мы переписываемся.
Anyway, uh, I was thinking we start with the MRI first, and then, if no acute intervention is indicated, - we can maybe just adjust meds.
В любом случае, я думала начать с МРТ, и тогда, если не найдется никаких новообразований, мы сможем обойтись одними лекарствами.
And it's gonna end up with me losing my little girl anyway because that woman is watching me be a terrible doctor and a terrible mother, which... maybe I am.
И всё закончится тем, что я всё равно её потеряю, потому что эта женщина видит во мне ужасного врача и ужасную мать, которой... Возможно, я и являюсь.
And then maybe you would consider reinstating him... sooner than later, okay?
Хорошо. И тогда ты восстановишь его... рано или поздно, верно?
I was thinking. Uh, maybe... I can postpone leaving... for just a little while, just until things are better, until you and I are... are better.
Я подумала, может, мне отложить отъезд, ненадолго, пока всё не наладится, пока у нас с тобой не улучшится.
And, uh, maybe you just thought I didn't inhale.
И, эм, может, ты просто решил, что я не курю.
Maybe the NSA and the FBI, too?
Может, ещё и АНБ с ЦРУ?
You know, I've been thinking, maybe what you're doing... Going back to college and everything...
Знаете, я думала, возможно то, что ты делаешь...
Maybe I'm capable of doing more in this world than fixing washing machines and trapping mice.
Возможно я способна на что то большее, чем починка посудомоек и ловля мышь.
Maybe I can try and bait him.
Может, я могу попробовать перехватить его.
Well, good sir, since you're so generous, we could use a new television to keep us distracted from the drugs... and a microwave, new refrigerator, some appliances, maybe a furniture upgrade.
Что ж, уважаемый человек, коль уж вы такой добрый, нам бы не помешал новый телевизор, чтобы отвлечь нас от наркотиков... А еще микроволновка и новый холодильник, может еще какие приспособления, а может и новая мебель.
If it was Simmons maybe, but Dolan's already given us two, and that's two more than she likes to give.
Если бы это был Симмонс, да, но Долан уже дала мне две, что на две больше, чем она обычно дает.
Not maybe and not just a little, and not when you consider the fact that this Joe Kaplan is making
Не может, и не немного, особенно, если ты учтешь тот факт, что Джо Каплан зарабатывает
There's this girl I like going, too, and... maybe... maybe even more than like.
Мне нравится одна девочка, и... может быть... даже не просто нравится.
- And if they didn't, maybe someone saw something at the casino.
- А если не видели, может кто-то заметил что-нибудь в казино.
Um, maybe you and I could speak in Walt's office for a second.
Может стоит поговорить в кабине Уолта?
Well, maybe there's a way to be smart and stupid at the same time.
А может, есть способ поступить одновременно и глупо, и умно.
Maybe you can do us both a favor, and your people will stop blaming mine for something we didn't do either.
Сделай одолжение нам обоим : пусть твои люди прекратят винить моих за то, чего мы не делали. Извини.
Ooh, maybe we should sell whole pies at the diner and not just slices.
Может нам стоит продавать пироги целыми, а не по кусочку.
Oh, I'm not smarter than you. I mean, maybe in, like, math and English, and... school stuff, but that's just because I'm book-smart
Я не умнее тебя, ну, возможно в математике и английском и... в школьных предметах, но это только из-за книжек.
- Maybe you're just really sacred and this is your way of coping, or maybe you're just insanely committed to your job.
- Может, ты слишком напугана и это твой способ защиты, или ты просто одержима своей работой.
And have you stopped to consider that maybe it's just an old key?
А ты не рассматриваешь возможность того, что это может быть просто старый ключ?
Maybe we just kill you and take it?
Может быть мы просто убьем вас и заберем его.
I don't know. Maybe someone had an overdue book, and things got out of hand.
Я не знаю.Может быть кто-то не вернул книгу вовремя и ситуация вышла из под контроля.
All right, well, Alchemy is Savitar's high priest and he gets his power from the stone that he uses to create meta, so I was thinking if we can find out what that thing is, maybe we can figure out how to stop him.
Ну и ещё, что Алхимия - верный приспешник Савитара, и он черпает свои силы из камня, который он использует для создания мета, так что я подумал, если мы узнаем, что это за штука, то может мы поймем, как его остановить.
I mean, if it really was future Barry that pissed him off and locked him up somewhere, then maybe he knows what happens to future us.
То есть, если Барри в будущем действительно, разозлил его и запер его где-то, тогда он может знать, что случится с нами в будущем.
And then maybe both our lives will be worth something at the end of it all.
И тогда, возможно, когда всё это закончится, наши жизни что-то да будут стоить.
Maybe you should stick to naps and snacks.
Думаю тебе лучше заняться сном и едой
Maybe I should give it a shot. I'm sorry, Matt, I know this is supposed to scare me, but fear is an emotion, and ever since I flipped my switch,
я должен попытаться. но страх - эмоция как я щелкнул своим переключателем
And then maybe later we can go to a movie, and get some Chinese food, and ooh-ooh-ooh-ooh... and then we can knock on the door of one of my exes, and you can scare the crap out of him by saying, "Hey, Daddy."
А потом мы можем пойти в кино, поесть китайской еды, и... потом мы можем постучаться в дверь моего бывшего, а ты его напугаешь до смерти, сказав "привет, папочка".
Maybe if you didn't think so much about yourself and more about how you treat others, things wouldn't be so trying.
Возможно, если бы вы думали меньше о себе и больше о том, как вы относитесь к другим, это не было бы так мучительно.
Well, maybe she took out both Nick and our loathsome ex.
Может, она убила обоих, и Ника и своего мерзкого бывшего.
And pot... Maybe a bit of "E."
Толкаю марихуану... немного экстази.
So maybe he really did "end" it for him once and for all.
Так возможно он и правда покончил с ним раз и навсегда?
Maybe the bride was the intended target, and the groom just got in the way.
Может невеста, была запланированной целью, а жених просто стоял у нее на пути.
Maybe you can take a look at the artwork for Jamal's Black and White album.
Взглянуть на дизайн обложки альбома Джамала.
And so I thought maybe if I got him a n track... Sometimes a new track can make you feel different about where you are. But I knew he wouldn't take it from me.
Вот я и подумал, может, новый трек поможет ему заново увидеть мир вокруг себя.
and maybe not 16
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i did 99
maybe i will 247
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i did 99
maybe i will 247