English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Black hair

Black hair tradutor Russo

343 parallel translation
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair... - Okay, they got it, Kells.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы...
She stood there laughing, her black hair blowing in the wind and told me all about herself.
Она стояла там и смеялась. Ее темные волосы развивались по ветру. Она все рассказала мне про себя
Appearance : Tall, medium build, black hair.
Внешность - высокий, атлетичного сложения, темные волосы.
Number one, approximately 40 years, 175 pounds, black hair, brown eyes.
Первый, приблизительно 40 лет, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза.
... approximately 40 years, 5'10 ", 175 pounds, black hair, brown eyes, dressed in a gray suit and wearing a gray hat.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
Yes, but with black hair.
- Да, хотя с чёрными волосами.
With black hair.
- С чёрными волосами.
Black hair.
Черные волосы.
Black hair is pretty, all right.
Черные волосы привлекательны, согласна.
I had long black hair.
У меня были прекрасные чёрные волосы, которые спадали мне на плечи.
You shoulda seen me at 15... with my long black hair... down to here.
Видел бы ты меня в 15 лет. Какие у меня были волосы! Я была ужасно наивна.
Maybe I'll get black hair one day.
Может, когда-нибудь и у меня будут черные волосы.
With that white skin he ought to have black hair but it was brown... it was dyed or else a wig
При таком цвете лица всегда бывают черные волосы, но он шатен — значит или красится,... или носит парик.
There I was, in a crowd of dinosaurs, all crowded up very friendly-like and there was a 16 point stag with black hair and blue eyes!
Я был окружён динозаврами, они столпились вокруг и были доброжелательны а ещё был 16-футовый олень с чёрной шкурой и голубыми глазами!
- The black hair, the bright eyes.
- Чёрные волосы, светлые глаза.
She played badly, but to see her was a delight with her black hair, those eyes, that skin, that bosom
Играла она плохо, но при этом была прелестна. Эти черные пряди, эти глаза, эта кожа! Эта грудь!
About 5'7 ", black hair, wearing a light beige coat.
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ.
No, she's got big blue eyes and long black hair.
Нет, у нее большие голубые глаза, и длинные черные волосы.
Black, shiny. Shiny, black hair.
Черные, черные и блестящие.
- A big guy with black hair.
- Один крепкий и высокий.
He has black hair and he's very intense looking.
Черноволосый, с пронзительным взглядом.
Costa Valdes, 20, 6 feet, black hair... Still wearing his prison uniform.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Everybody has black hair.
Чёрные у всех...
I like them with black hair, with brown hair, with red hair.
Мне нравятся женщины с черными волосами, коричневыми волосами, красными волосами.
You know anything about that woman out there, the one with the black hair?
Тебе что-либо известно о той женщине, вон там, брюнетка?
- Miss December has black hair.
- У Мисс Декабрь черные волосы.
Black hair.
- Я его отлично знаю.
At one of these he saw a head with luxuriant black hair, which was bent down probably over some book or an embroidery frame.
В одном увидел он черноволосую головку, наклоненную, вероятно, над книгой или над работой.
... and does she have hair... black as night....
... с волосами черными, как ночь.
Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег...
... your blonde hair... dyed black, or maybe red.
Ханнес!
Her skin the color of ripe corn, long hair thick and black as the night. Constantly, she put me to torment. Never could I be certain she was mine.
ее кожа цвета спелой пшеницы, ее толстые косы, темнее ночи она отталкивала меня что бы причинить боль, и я не мог быть уверен в ее любви она презирала меня, оскорбляла!
You and Louis are gonna have six more kids. All as fat as pigs, big black eyes, lots of hair.
У вас будет ещё 6 детишек, толстеньких, с большими черными глазками,
I'm afraid to look in the mirror and see an old lady with white hair like the old ladies in the park - little bundles in black shawl waiting for the coffin
Я уже боюсь смотреть на себя в зеркало. Я боюсь увидеть старуху с седыми волосами, как все эти старухи в парке - маленькие комочки в черном, ждущие пока их положат в гроб.
Can't recollect her hair too well, but couldn't have been near as soft or as black as yours.
Не могу вспомнить ее волосы... но, возможно, они не были такими мягкими и столь черными, как Ваши.
When you went to Mass with your mother... and had long black hair, falling down to here.
чёрные волосы до плеч.
♪ A pine spreading its branches over the black board fence ♪ There stands a fine figure, hair let down ♪ You were supposed to be dead, Miss Otomi
d Сосна расправила свои ветки над стеной черного забора d Там стоит прекрасная фигура, волосы вьются вниз d Вы должны были умереть, мисс Отоми d Даже боги не знают, что вы еще живы
Have you seen a young man, a bit taller than me, with black curly hair and blue eyes?
Хасен! Ты не видел тут парня : выше меня ростом, курчавые темные волосы и синие глаза?
Her hair was black.
Волосы были черные.
Long white hair, a black cloak and rather strange checked trousers...
Длинные белые волосы, чёрный плащ и довольно странные брюки...
And a full head of black, fine, fine hair.
С копной черных волос.
A young man with white hair and black glasses.
Молодой человек с белыми волосами и в тёмных очках.
- Will the smoke from the bottomless pit and become black as sackcloth of hair sun.
- ¬ ыйдет дым из кладез € бездны и станет солнце мрачно как влас € ница.
On that day the sun shall turn black... like a sackcloth of hair
В тот день солнце станет черным... как власяница
And the sun is becoming black like sackcloths of hair.
А солнце становится черным, как власяница.
Especially a fat oily one with his curly hair, and his tiny cruel eyes and black sun glasses.
Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках.
Hair as black as the night.
Волос, столь же черный как ночь.
Johnny Lafont... 6 feet tall, Brown hair. Black overcoat, red scarf.
Джонни Лафон, рост метр восемьдесят два, шатен, одет в чёрное пальто и красный шарф.
I'd never seen hair as black as yours, skin so pretty.
Я никогда не видел таких смолисто-черных волос, как у тебя, такую прекрасную кожу.
Long hair... black leather jackets!
Длинные волосы, кожаные куртки!
And the sun became black as sackcloth made of hair.
И солнце стало мрачно, как власяница.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]