Come on let's go tradutor Russo
5,248 parallel translation
Come on, let's go. ~ Whoa!
Пошли уже. - Эй!
Come on, let's go!
Давай, погнали!
[Whistles] Come on, let's go.
Ну давай, едем.
Come on, let's go.
Пойдём.
Come on, let's go.
Ну-ка быстро за мной.
Come on, let's go.
Так, пошли.
- Come on, let's go.
- Ладно, пойдём.
Come on, let's go.
Давай, двигаем.
All right, let's go, come on.
Ну что, пошли побыстрее.
Let's go, come on, guys.
Давайте, пойдемте уже.
Come on, let's go home.
Идем, идем домой.
Well, you came here to bang me, so come on, let's go.
Ты пришел сюда, чтобы трахнуть меня, так что давай, вперед.
Let's go, come on!
Начинаем, давайте!
Come on, let's go, go, go.
Давай-давай.
And... ugh. Wirt, let's go. Come on.
И... пошли.
Woman : Alice, come on, let's go.
Элис, скорей же, идём.
- Come on, let's go
- Пойдёмте.
Let's go. Come on. No, I was going to pay him back.
- Нет, я собиралась отдать ему все.
Come on, Amber, let's go.
Давай, Эмбер, пойдем.
Come on, let's go.
Давай!
All right, come on Charles, let's go.
Давай Чарльз, запишем.
Come on, let's go.
Давайте, давайте.
Come on, let's go.
Ну же, идёмте.
- Come on, let's go!
- Вставай, идём!
Fuck it. Let's go. Come on.
Пошли
Come on... let's go!
Давай... бежим!
Dad, come on. Let's go.
Папа, давай, давай.
Come on, Sammy. Let's go.
Давай, Сэмми, спешить.
Let's go. Come on, come on.
Давай, быстро, быстро.
- Come on, let's go.
- Давай, пойдем.
Come on, dear, let's go home.
Ну, дорогой, давай пойдём домой.
- Come on, let's go.
Пошли, уходим.
Reed! Let's go, come on!
Рид, идем!
Come on, let's go!
Вперед! Пошли!
- Come on, let's go inside.
- Пойдемте-ка в дом.
Come on, Ben. Let's go.
Пошли!
Come on, let's go!
Уходим!
- Let's go. Come on.
- Давайте, давайте.
Now, Chappie. Come on. Let's go.
ѕойдем, " аппи. ƒавай.
Come on, let's go!
Ќу, идем.
Come on, come on, come on, come on. Let's go.
Быстрее, быстрее, уходим.
Come on, let's go.
Давай.
Come on, let's go to the train station!
Отведи нас на станцию.
Come on, let's go!
- Ура! - Давай, идём!
Only seconds off pace! Let's go! Come on, Damacio!
Давай, Дамасио!
Come on, let's go out.
Давай, пойдем.
Now come on ( Yeah ) Now come on, let's go
Давайте, давайте!
We gotta keep moving. Let's go, come on.
Нам нельзя сейчас останавливаться.
Come on, let's go.
Давай пошли.
Come on, let's go!
Давай живее!
- Come on, folks. Let's go.
- Живо, все на выход.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come one 123
come on boy 27
come on baby 22
come on everybody 23
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22
come on with me 35
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22
come on with me 35