English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I understand mr

I understand mr tradutor Russo

444 parallel translation
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Насколько я понял, мистер Дюбуа ещё не выздоровел после отравления.
I understand Mr. Kidley inherited quite a little money.
Кажется мистер Кидли получил небольшое наследство?
I understand mr captain.
Слушаюсь, господин капитан.
I understand Mr. Owen will be here for dinner.
Я надеюсь, что мистер Оним будет здесь к ужину.
I understand Mr. Biddle is going off to war.
Как я понимаю, мистер Бидль собрался на войну.
Look, Mrs. Hendrix, I understand Mr. Roat called on you this afternoon.
Вот что, миссис Хендрикс. Насколько я понимаю, сегодня после обеда к вам заходил мистер Роут?
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Отлично понимаю, мистер Прайсинг.
I understand perfectly, Mr. Pettibone. As long as I'm mayor ̶
Я вас отлично понял, мистер Пэттибон, и пока я ещё мэр...
I understand they, too, are looking for Mr. Donahue.
Я понимаю, они тоже ищут м-ра Донахью.
Mr. Greenberg, I hired you as an actor, not as a writer. Understand?
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
I understand you wish to enroll in Victoria College, Mr...
Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер...
So am I, but that isn't exactly what Mr. Tuerck allowed us to understand.
Я тоже, но это не то, что может вразумить мистера Туерка.
I'll have you understand this is the finest kitchen in Connecticut, Mr. Basilknocker.
Хочу, чтобы вы уяснили себе, что это лучшая кухня в Коннектикуте, мистер Базилнокер.
Mr. Sloan, I understand you're entertaining Jefferson Jones the war hero.
Мистер Слоун, я слышал вы принимаете Джефферсона Джонса... героя войны.
- Yes, I understand, Mr. Milton.
- Да, я понимаю, Мистер Милтон.
I can understand that, Mr. Van Ryn.
Я понимаю, мистер ван Райн.
Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do... to find Larry Cravat!
Мистер Тэйлор, я должен заставить вас понять, что нет ничего такого, чего бы я не сделал, чтобы найти Ларри Кравэта!
I understand that you may know the movements of Mr Steven Stratton.
Я предполагаю, что вам могут быть известны передвижения мистера Стивена Страттона.
I understand, Mr. Emmerich, and thank you very much for your help.
- Понимаем, сэр. Спасибо вам.
Dear Mr. Throstle, I can understand your lover's impatience.
Дорогой мистер Трастл, я могу понять ваше любовное нетерпение.
- I understand, Mr. Snell.
- Понимаю, мистер Снелл.
I don't understand why you're so interested in Mr. Jenkins.
Не понимаю, почему вас так интересует мистер Дженкинс, мисс Партридж.
When Mr Alexis talks to me, I'm convinced. Even when I don't understand.
Когда Месье Алекси говорит, я ему верю, даже, если не понимаю, о чем речь.
I understand, Mr. Klaus.
Понял, месье Клаус.
Mr. Biddle, I understand you're a real boxing enthusiast.
Мистер Бидль. Я понимаю, что вы настоящий энтузиаст бокса.
Mr. Ambassador, I understand you had retired before this conference was called.
Господин посол, я так понимаю, вы ушли в отставку до того, как созвали конференцию.
I understand, Mr. Spock.
Я понимаю, мистер Спок.
As I understand you, Mr. Chekov,
Как я понял, мистер Чехов,
Mr. frampton, I understand that you, as it were Have...
Фрэмптон, я так понимаю, что у вас, якобы есть...
Well, mr. frampton, I understand, mr. frampton
Значит, м-р. Фрэмптон, я полагаю, м-р.
Mr. frampton, I understand that you, as it were
Мр.
I understand, Mr. Abdul.
Я понимаю, Абдул.
I understand, Mr Dillinger.
Я понимаю, мистер Диллинджер.
I understand, Mr President
Да, верно, месье президент, я понимаю.
Mr. Hart, I can understand your wanting to ride... to the rescue of the unfortunate Bell... but aren't you a little late?
Mr. Hart, я понимаю, что вы хотите... придти на помощь несчастному Mr. Bell... но не слишком ли поздно?
Officer, I understand somebody tried to run down a Mr. Parks.
- Офицер, я так понимаю, что кто - то пытался задавить мистера Паркса.
Mr Gatsby, I understand that you're an Oxford man.
Мистер Гэтсби, как я понимаю, вы получили образование в Оксфорде.
As I understand it then, Mr Short, you advocate rule by a sort of self-appointed elite.
Как я поняла, мистер Шорт, ваша цель - отдать власть некой самопровозглашённой элите.
( Dr. Wilbur ) YOU UNDERSTAND, MR. DORSETT, I JUST WANNA
Человек, которого я ищу, в Библии не упоминается.
Mr. Galvin, the deceased, I understand he was your nephew.
Отдел убийств. М-р Галвин, умерший, я понимаю, что он был вашим племянником.
Mr. Resident, how can I ask someone to sign a treaty which I myself do not understand?
Господин наместник, как я могу просить его подписать договор, который я сама не понимаю. Ваджид Али Шах был коронован с согласия вашего правительства.
I don't understand it, Mr Kitson.
Не понимаю, мистер Китсон.
- I don't understand, Mr Majer.
Я ВАС НЕ ПОНИМАЮ ПАН МАЙЕР
Yes, Mr. stokill, I understand.
Да, мистер Стокилл, я понимаю.
Oh, I'm sure Mr. Cross will understand... when you tell him that Miss Franklin had a sudden desire for Swedish pancakes, and this gentleman had a sudden desire to keep me company.
Уверена, он всё поймёт, когда вы скажете, что мисс Франклин внезапно захотелось блинчиков, а этот джентльмен внезапно захотел составить мне компанию.
- Of course, Mr. Legrain, I understand it, but you're always so busy, and now is a good opportunity.
- Вы где сидели? - Там. - Идите.
I understand that you will be leaving us tonight, Mr. Neville.
Насколько я понимаю, вы сегодня покидаете нас, мистер Нэвилл.
No offense, Mr. Miyaji, but I don't think you understand my problem.
Не обижайтесь, Мр. Мияджи, но я думаю вы не понимаете моей проблемы.
I don't understand, Mr. Bailey.
Я вас не понимаю, мистер Бейли.
Actual, Mr. Max, I can't get what are you intending to hint... Ah, well, we don't understand each other... Mr. Albert?
¬ ообще-то, пан ћакс, € не понимаю на что вы намекаете... јх, мы друг друга € вно не понимаем... ѕан јльберт?
I understand you were asking about Mr. Robertson.
Вы интересовались мистером Робертсоном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]