English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ D ] / Drop the gun now

Drop the gun now tradutor Turco

91 parallel translation
- Drop the gun now!
- Silahı hemen yere bırak!
Ma'am, drop the gun now! Put down the gun!
- Hanımefendi, silahı bırakın!
- Drop the gun now!
- Kapa çeneni! - Derhal silahı bırak!
Drop the gun now.
Silahı at.
I said drop the gun NOW!
Balinaları koruyun!
Drop the gun now!
Hemen silahını at!
Drop the gun now!
Hemen indir silahını!
Drop the gun now!
At silahı!
Drop the gun now!
- Silahını at, Bartowski!
Drop the gun now!
Silahını bırak!
Drop the gun now!
Şimdi silahını indir!
Drop the gun now.
Derhal silahını bırak!
Drop the gun now and get your hands up,
Silahı bırak ve ellerini yukarı kaldır.
- Drop the gun now!
- Silahını hemen bırak!
Captain, drop the gun now!
Yüzbaşı. Hemen indir silahını!
Drop the gun now!
Bırak silahını!
Now drop the gun.
İndir silâhını.
Now drop the gun.
Şimdi şu tetiği indir.
Drop the gun! Now!
Silahını bırak!
Now drop the gun, and don't make Mommy tell you twice.
Şimdi silahını at, ve anneyi iki defa söyletme.
- Drop it now! Drop it now! - Put the gun down, Tom,
- Çekil Mullen!
Now, drop the goddamn gun.
Şimdi şu lanet silahı at.
Now drop the goddamn gun!
Şimdi şu kahrolası silahı at.
Tell him to drop the gun, now or I'll shoot the girl.
Haydi, derhal silahı bırakmasını söyle ona, yoksa kızı vuracağım.
Now just drop the gun.
Şimdi, silahını bırak.
- Drop the gun right now!
- Ne senin, ne de onun beni...
- Now drop the gun.
- Şimdi silahı bırak.
I want you to drop the gun right now.
Hemen silahı bırakın.
Now, drop the gun.
Şimdi, silahını at.
Drop the fucking gun, now.
At silahını hemen.
Drop the gun. Now, or he dies.
Silahını at, yoksa ölür.
Now drop the gun and let's talk.
Silahını at da konuşalım.
Now, drop the gun.
Şimdi, silahı bırak.
You, no, no, no, drop your gun on the ground now!
Sen, hayir, hayir, hayir. Silahini yere at, hemen!
Drop the gun. Now!
At silahını.
Drop the gun, now!
Silahını bırak, hemen!
Now drop the gun and give me my tape!
Şimdi, silahını bırak ve kasedimi bana ver!
- Drop the gun! Do it now!
- At silahını!
Drop the gun, now!
Indir silahini, simdi!
Now, Sterling, drop your gun between the bodies, and... No.
Şimdi, Sterling, silahını cesetlerin arasına koy ve...
Drop the gun! Now!
At silahını!
Drop the gun. Now.
Silahını bırak hemen!
- Drop the gun! Now.
Derhal!
Drop the gun now!
İndir silahını hemen!
Drop the gun right now.
Silahını hemen bırak!
Now... drop the fucking gun.
Şimdi... kodumun silahını bırak.
Drop the gun right now!
- Silahı derhal bırak!
Drop the gun right now!
Silahı derhal bırak!
- All right, now, drop the gun.
- Tamam, silahını indir.
Drop the gun, now!
At silahını, hemen!
- If Rebecca's spirit was here, and Rebecca's watching you right now, wouldn't you want to show her that you could do the right thing, and just... drop the gun?
ona doğru olanı yaptığını göstermek istemezmisin? ve sadece... Bırak silahı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]