English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ H ] / How are ya

How are ya tradutor Turco

1,719 parallel translation
- Jack, you old dog, how are ya?
Jack, seni yaşlı köpek. Nasılsın?
- Hey, paige. How are ya?
Annen ve Coop nerede?
How are ya?
Nasılsın?
- Tommy, how you doin'? - Hey. How are ya?
On dakika sonra ev gezdireceğiz.
- How are ya?
- Nasılsın?
How are ya?
Nasılsınız?
- Jonny G., how are ya?
- Jonny G. nasılsın?
- How are ya?
- Nasılsınız?
Yeah, hi. How are ya?
Yaa, slm, ne var ne çok?
How are ya? I'm good.
Nasılsınız?
- Hey, buddy, how are ya?
- Hey dostum, nasılsın?
- Skeet, how are ya, buddy?
- Skeet, nasılsın dostum? - İyiyim.
So, how are ya, sweetheart?
Nasılsın bakalım, güzelim?
How are ya?
Sen nasılsın?
Now, how are we going to make ends meet?
Bırak şimdi bunları ya.
Regardless of how many suspects there are, there's a strong possibility that they are Japanese.
Bu olaylar tek bir kişi ya da bir grup tarafından yapılıyor olsa bile, büyük ihtimalle yapan kişiler Japon.
Or criminals who had abused those weaker than they are. Regardless of how severe their crimes were.
Ya da güçsüzleri ezenleri, suçları küçük olsa bile.
How are you doing, Eri? " "To Eriko Jojima"
Nasılsın Eri? " "Eriko Jojima'ya"
Sir, given how seriously outgunned we are, I don't see how a little more time really helps or what could possibly save us at this point.
Efendim, karşılarında ne kadar yetersiz olduğumuzu düşünürsek, bu kadar az zamanın bize nasıl yardımcı olacağını ya da bu noktada bizi neyin kurtarabileceğini anlamıyorum.
- Hi, Jez. You know how depressed you are about getting married?
Hani evlenme konusunda baya bunalımdasın ya?
Thank you so much for coming to Utica, and breaking my copier, and telling me how well things are going in your relationship, really, thank you.
Utica'ya kadar gelip, makinamı kırdığın ve bana ilişkinin ne kadar güzel gittiğini söylediğin için teşekkür ederim. .. gerçekten teşekkürler.
how about... you tell me where they are, or i kill you right now?
Şuna ne dersin ya bana onların yerini söyle yada seni burada öldüreyim.
I'll take three, four here, how many are they anyway?
Üç ya da dört tanesini burada yatırırım. Zaten kaç kişiler ki?
Okay, you know how Muslamic terrorists are always blowing themselves up in plane stations and stuff?
Hani "İslâmi teröristler!" intihar saldırıları düzenliyorlar ya...
Every Tuesday. No Matter How Tired Or Busy We Are,
Ne kadar yoğun ya da yorgun olursak olalım mutlaka sevişiriz.
See, so not only do we allow them to tell us how much drugs are gonna be supplied, or the potency of those drugs, who they're gonna sell it to, where they're gonna sell them,
Bak, sadece bize ne kadar uyuşturucu tedarik edileceğini, ya da bu uyuşturucunun gücünü değil, kime satacaklarını, nereye satacaklarını söylemerini sağlıyoruz.
- And how are your kids going to explain that in school when people ask why their mommy is on tv barely kissing Juan Valdez?
- Ya çocuklarına okulda, annelerinin sadece Juan Valdez'le neden öpüştüğünü sorduklarında ne diyecekler?
But I don't even know how it works. Or what my limits are.
Ama nasıl işlediğini ya da sınırlarımın ne olduğunu bilmiyorum.
I understand how upset you are, but the fact is that when I heard that it was harold up on the roof, the frisco fly, I was as surprised as anyone.
Nasıl alt üst olduğunu anlıyorum ama doğrusu onun çatıya çıktığını ve Frisco Fly olduğunu duyunca herkes kadar ben de şaşırdım
I prefer dad, or Mr. Myers, or how about Your Majesty? You are not my real dad!
Tatlım hadi ama baba de bana.. ya da majesteleri
I don't care who they are or how tough they think they are.
Kim oldukları önemli değil ya da ne kadar sert oldukları.
So, how are you adjusting to Japan?
Peki, Japonya'ya nasıl alışıyorsun?
You're forgetting how strong you are, or maybe you're just dragging your feet.
Ne kadar güçlü olduğunu unutuyorsun, ya da belki de ayaklarını sürüyorsun.
You can log on any time during the day and see how your child and the nanny are doing.
İstediğiniz zaman oturum açıp, çocuğunuz ve dadıya bakabilirsiniz.
Or her ghost did. I mean, it would explain how their deaths are tied.
Ya da kızın hayaleti yaptı.O zaman bu ikisinin ölümünün bağlantılarını açıklardı.
I don't know who you are or how you know all these things, but... if she's suffering, then it's because of what they did, not me.
Kim olduğunuzu ya da bütün bunları nerden bildiğinizi bilmiyorum ama eğer o acı çekiyorsa bu benim değil onların yaptıkları yüzündendir.
If you are young and new to Portland, or if you know someone that is, please call the number on your screen for more detailed information about how to stay out of a dangerous situation.
Gençseniz ve Portland'da yeniyseniz ya da böyle birini tanıyorsanız, FBI ACİL HAT 1-800-555-0122 tehlikeden uzak durmak için ayrıntılı bilgi almak üzere lütfen ekranda verilen numarayı arayın.
Sometimes there are things in my head that are so purely what they are. that when I try to turn them into words, they're either are no words, or I just don't know how.
Bazen kafamda öyle saf şeyler oluyor ki onları sözcüklere dökmeye çalıştığımda ya kelime karşılıkları yok ya da ben dökemiyorum.
And Mr Goddard, how are those dear little twins?
Bay Goddard, ya küçük ikizler nasıllar?
And just how far are you going to push this? The ACLU is already filing complaints against us that we've given the Bureau too much field authority.
ACLU, FBI'ya çok fazla yetki verdiğimiz için hakkımızdaki şikayetleri zaten bile iletiyor.
Or are you trying to figure out how to die?
Ya da nasıl öleceğini mi ortaya çıkartmaya çalışıyorsun?
So how are we getting to London?
Peki Londra'ya nasıl gideceğiz?
So how are we going to get to London?
Londra'ya nasıl gideceğiz peki?
Jesus, how many of'em are there?
Kaç tane ışık var orada ya?
Homer! How are we supposed to get to Alaska without any money?
Hiç paramız olmadan Alaska'ya nasıl gideceğiz?
How about you, Mark, are you looking forward to being a dad?
Ya sen Mark? Sen de baba olmak için sabırsızlanıyor musun?
- How are you gonna get across? How do you think?
Karşıya nasıl geçeceğiz?
How are you gonna get across without getting in the water?
Peki suya girmeden karşıya nasıl geçeceksin?
But how are you going to cross?
Ama karşıya nasıl geçeceğim?
How are you?
Ya sen?
How are you?
Ya siz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]