I bet you are tradutor Turco
453 parallel translation
I bet you are married.
Eminim evlisindir.
- Yeah, I bet you are.
- Sevindiğinize eminim.
I bet you are, too, huh, Ben?
Eminim sen de, ha, Ben?
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know,
Kötü bir katılım. Her ay daha kötüye gidiyor. Hey bakın balinada neler varmış.
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know... I don't think I want to dance with you, y'know ; you don't dance very well.
Seninle dans etmek istediğimi sanmıyorum.
I bet you are.
Eminim korkuyorsundur.
I bet you are. Junk and castoffs.
Bahse girerim sen önemsiz birisin...
I bet you are Jean.
Bahse girerim, siz Jean'sınız.
I bet you are hungry.
Bahse varım sen açsın.
I bet you are.
Eminim öyledir.
I bet you are.
Eminim öylesindir.
- Yeah, I bet you are too!
- Sen de susamışsındır!
- I bet you are.
- Kesin öyledir.
- I'll bet you are.
- Eminim üzgünsündür.
I bet they wonder who you are.
Senin kim olduğunu merak ediyorlar.
You're dumb, I bet they are the ones who have to entice you.
Aptalsın sen, kesin seni baştan çıkaranlar onlardı.
- However, if you are looking for action, I will bet you the same 1,000 that you cannot name the colour tie you have on.
Ama illa bahse girmek istiyorsan 1000 dolar koyuyorum, boynundaki papyonun rengini bilemeyeceksin.
I bet he wasn't any better than you are.
Allah bilir o da senin gibiydi.
Folks, I'll bet you there are questions you'd like to ask me.
Millet, Eminim bana sormak istediğiniz sorular vardır.
I just bet you are.
Bundan şüpheliyim.
I'll just bet you are.
Adım gibi eminim.
I bet you were good to your mother and I know you are too good to the prisoners.
Bahse varım annene iyi davranıyordun ve mahkûmlara karşı da fazla iyi olduğunu biliyorum.
I'll bet you are.
Öyle olduğundan hiç şüphem yok.
- I bet you are.
- Eminim öylesiniz.
Oh now, come on, wait a minute! Ah... I just bet you folks are from Hollywood!
İddiaya girerim ki siz Hollywood'tansınız.
You bet your pointed ears I am. Ready whenever you are, captain.
Sivri kulaklarının üstüne iddiaya girme pahasına evet.
Yeah, you bet your life I've got a lot of nerve. What are you gonna do about it?
Hayatını tehlikeye atıyorsun.
Well, I'll bet you ain't no quitter, are you?
Ama eminim bırakamıyorsundur, değil mi?
I'll bet you are.
Bahse girerim sen de acıkmışsındır.
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know, All his twentied rigmarole makes me sick!
Bütün yirmilik tekerlemeleri beni hasta ediyor.
I bet your mother and father are proud of you
Anne babanın senle gurur duyuyordur herhalde
I'll bet you those people are out stealing honest folks'water at night.
Bahse girerim o insanlar geceleri gizlice dürüst insanların suyunu çalıyordur.
- Yeah? If you're as good in bed as you are on the dance floor, I bet you're one lousy fuck.
Yatakta da dans pistindeki kadar başarılıysan, seninle sevişilmez.
God damn you, you bet me I wouldn't let you put those holes in my ears, and I did, so those are mine!
Lanet olsun sana... kulaklarımda şu delikleri açmana... izin vermeyeceğime dair bahse girdin... ben ise izin verdim ve bunlar benim oldu!
I do not agree with you and I bet that... there are several others here who do not agree with you.
Sizinle aynı fikirde değilim ve bahse girerim sizinle aynı fikirde olmayan birçok kişi vardır.
- What are you doing? I'm hedging our bet.
Bahisimizi güvenceye alıyorum.
I'll bet you are, and I am too.
Eminim öylesinizdir.
You're lean and you're mean and you're not too far between either I bet, are you, huh?
Zayıfsın... ve şahanesin, ve eminim başka bir özelliğin de yok... değil mi?
I'll bet your folks are real proud of you.
Eminim ailen seninle gurur duyuyordur.
I'll bet your pappy... is as ugly as you are.
İddiaya girerim babanda... senin kadar çirkindir.
I'll bet I know who you are.
Bahse girerim ki kim olduğunu biliyorum.
I'll bet you are.
Değil mi ya?
I'II bet your parents are worried about you.
Eminim ki, ailen senin için endişelenmiştir.
I just bet you are the pride of your department in Detroit.
Eminim Detroit'daki bölümünün gururusundur.
I'll bet you a million dollars that you are.
Her iddiasına varım ki bakiresin.
Matter of fact, a girl as young and pretty as you are well, I bet she'd be real popular around here.
Aslında, senin kadar genç ve güzel bir kız eminim buralarda çok popüler olur.
I'll bet you are.
Eminim vardır.
I bet you there are no mines.
İddia ederim, orada mayın yok.
I bet you these babies are worth a couple of canteens.
Bunlarla birkaç matara su alabileceğimize eminim.
I'll bet you are.
Eminim onlardan binisin.
I'll bet you are.
- Eminim öylesinizdir.
i bet you were 16
i bet you 72
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i bet you 72
i bet 810
i bet you can 17
i bet you do 133
i bet you will 20
i bet you did 66
i bet you don't 18
i bet you have 28
i betrayed you 29
i better get going 84
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet you would 39
i bet it is 38
i better 50
i bet she does 20
i better go 174
i better be going 36
i better get back to work 22
i bet it does 16
i bet he did 26
i bet she did 18
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
i better not 39
i bet you could 17
i better get back 20
i bet he does 23
i bet he is 21
i bet it was 22
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are right 482
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are right 482