Just go home tradutor Turco
3,253 parallel translation
- Just go home.
- Bence evine gitmelisin.
Just go home and tell him the truth.
Eve git ve ona doğruyu söyle.
Daddy, would you mind if I just go home and take a bath, and I can just see you tomorrow?
Babacığım, izin verirsen eve gidip banyo yapmak istiyorum... seni yarın görsem?
Okay, look, let's just, let's just go home.
Pekâlâ, hadi eve gidelim.
I just go home and wait to die.
Eve gidip ölmeyi bekleyeceğim.
So just go home.
Bu yüzden eve git.
Stop with the wild guesses, and just go home quietly.
Saçma sapan tahmin yürütmeyi kes de sakin bir şekilde gidelim, ha?
I won't finish by tonight so just go home.
Akşama kadar yetiştiremeyeceğim. Eve git sen.
- Just go home.
- Gidelim.
Don't be like that, and let's just go home.
Böyle yapma, hadi eve gidelim.
Billy, just go home.
Billy, eve git.
They were all going to go back to a POW camp for a few weeks and then after the war, they'd all just go home.
Birkaç haftalığına savaş tutsaklarının bulunduğu kampa gideceklerdi ve savaştan sonra, eve gideceklerdi.
Let's just go home.
Hadi eve dönelim.
We should just go home.
Eve gitmeliyiz.
Well, I guess I'll just go home.
Şey. Sanırım ben sadece eve gideceğim.
Let's just go home.
- Eve gidelim.
I think we should just go home.
Sadece eve gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Why don't you just go back home?
Önce evine git.
She just needed to go home.
Onu istiyorum... Evde... Eve dönmesini istiyorum!
Well, just because school's out doesn't mean the teacher's gotta go home.
- Pekala, okulun bitmesi... öğretmenin eve gitmesi gerektiği anlamına gelmiyor.
- Why don't you just go home?
Sen evine gitsene artık.
I'm just saying, at some point I have to go home.
Sonuç olarak, bir yerde eve gitmem gerekecek.
- In the storage locker, just like he said. - Good. - You need to go home.
Dediğin gibi, kilitli dolaptaydı.
Yeah, I had a delivery at midnight last night, and it just didn't seem worth it to go home.
Evet, gece yarısı bir doğumum vardı. Eve gitmeye değmez dedim.
You know, and if I can't be home to do it, maybe I should just go along with you guys.
Madem bunun için memleketime gidemiyorum. Belki de sizinle gelmeliyim.
You just wanted to go home.
Eve dönmek istemiştim sadece.
I just want to go home.
Eve gitmek istiyorum.
I had just one mile to go and I'd be home and dry.
1,5 km'lik mesafem kalmıştı ve güvenli ve kuru olacaktım.
What's going to happen when you go home and the women speak English, and they understand just how full of bullshit you are?
Eve döndüğünde kadınlar İngilizce konuşuyorsa ve senin bir palavracı olduğunu anlarsa ne olacak?
So... just go back to your home.
Bu yüzden, şimdi evine geri dön.
- You just gonna go home and stare at an empty dog bed?
Eve gidip köpeğinin boş yatağına bakıp duracak mısın yani?
So I'm just gonna go home.
Ben de eve dönmeliyim.
There was a group of us primarily living in Italy, and we just said, "We either have to play ball here or go home."
O sıralar genelde İtalya'da yaşayan bir grup arkadaş olarak "Ya işi kuralına göre oynayacağız ya da eve döneceğiz" dedik.
Just go home.
Eve git sadece.
Yeah, you just come home from work, you grab your gear and you go out on patrol.
- İşten eve geliyorsun aletlerini alıp devriyeye çıkıyorsun.
So we just let her go home?
Yani şimdi onu bırakalım evine mi gitsin?
I just don't want to go home with nothing.
Eve elim boş dönmek istemiyorum.
Just... it's time to go home.
Eve gitme vakti.
Please, I just wanna go home.
Lütfen, eve gitmek istiyorum.
I'm just gonna go home.
Şimdi eve döneceğim.
We just want to go home, Officer. Yeah, I know.
Biz eve gitmek istiyoruz Memur Bey.
We just want to go home, Officer.
Biz sadece eve gitmek istiyoruz Memur Bey
Just come back up and we'll go home, and everything is going to be fine, okay?
Gel de eve gidelim. Her şey yoluna girecek, tamam mı?
You're just probably gonna go home and mope around anyway.
Nasıl olsa eve gittiğinde de mutsuz mutsuz takılacaksın öyle.
♪ Just tell me if you wanna go home ♪
# Söyle bana eve gitmek ister misin? # #
♪ Just tell me if you wanna go home ♪
- Eve gitmek istersen söyle lütfen. - İçinde sen olmayınca. #
I just thought if you might wanna go home,
Ben sadece, eğer eve dönmek istersen
Just let me go home.
Bırak beni evime gideyim.
I don't see why she just doesn't go home.
Bu kız, neden evine gitmiyor, anlamıyorum.
Just go back in, tell him you left your card at home.
Sadece geri dön ve kartı evde bıraktığını söyle.
I just really want to go home.
Gerçekten sadece eve gitmek istiyorum.
just go 1748
just go with it 127
just go away 152
just go for it 29
just gonna 20
just gone 41
just go ahead 63
just goes to show 16
just go back 28
just go back to sleep 27
just go with it 127
just go away 152
just go for it 29
just gonna 20
just gone 41
just go ahead 63
just goes to show 16
just go back 28
just go back to sleep 27
just go in 31
just go now 17
just go to bed 26
just go on 29
just go to sleep 48
just got here 29
just go inside 16
just got word 18
just go back to bed 17
go home 2659
just go now 17
just go to bed 26
just go on 29
just go to sleep 48
just got here 29
just go inside 16
just got word 18
just go back to bed 17
go home 2659
go home and get some rest 28
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
go home now 58
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
go home to your family 20
go home and get some sleep 21
go home to your wife 23
go home now 58
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34