English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ M ] / May i ask you

May i ask you tradutor Turco

1,774 parallel translation
Anthony, may I ask you a personal question?
Anthony, şahsi bir soru sorabilir miyim?
May I ask you something, Judy?
Judy, sana bir soru sorabilir miyim?
May I ask you what this is about?
Ne hakkında olduğunu sorabilir miyim?
May I ask you something?
Mark. Bir şey sorabilir miyim?
Excuse me, may I ask you all something?
Affedersiniz, bir şey sorabilir miyim?
May I ask you a question?
Size bir soru sorabilir miyim?
Excuse me, may I ask you a question?
Af edersiniz. Size bir soru sorabilir miyim?
Evey may I ask you for something?
Evey sana bir soru sorabilir miyim?
May I ask you a question?
Sana bir soru sorabilir miyim?
May I ask you something?
Bir şey sorabilir miyim?
May I ask you about your thoughts and opinions on the film just now?
Affedersiniz, Tokyo'daki bir film şirketindenim. Film hakkındaki görüş ve fikirlerinizi alabilir miyim acaba?
Mr. Laner, I need to ask you a personal question, if you don't mind - it may help us.
Bay Laner, size özel bir soru sormam gerekiyor, sizin için bir sakıncası yoksa tabii, bize yardımcı olabilir.
May i ask, ma'am, when you'd expect to leave the camp?
Ne zaman kasabadan ayrılmayı... düşündüğünüzü sorabilir miyim hanımefendi?
If you ask me specifics, I may be able to come up with some more details.
Ayrıntıları soruyorsanız... size daha etraflıca anlatabilirim.
May i ask why you spoke of your brother?
Neden ağabeyinizden bahsettiğinizi sorabilir miyim?
May I ask, Mr. Bullock, what you feel now may be your part?
Şu anda neler hissettiğinizi sorabilir miyim Bay Bullock?
May I ask what you're planning to do?
Ne yapmayı planladığınızı sorabilir miyim?
I need a favor... the biggest favor I may ever ask you for, ever.
- Merhaba. Baba, bir iyilik isteyeceğim. Senden isteyebileceğim en büyük iyilik.
I may not come back from it - all I ask is that you remember me.
Sağ dönemezsem, beni unutmayın.
Uh, I may have to ask you a question or two after the autopsy.
Otopsiden sonra birkaç soru daha sorabilirim.
You say he may not be the only one, then you ask me about Suzanne.
Tek öldürülen o olmayabilir dediniz. Sonra Suzanne'i sordunuz.
Dr Turk may ask you where to get his girlfriend some naughty lingerie. We both know women all crave leather push-up bras with leather tassels that go around and around but still I ask you, is that respect?
Ve evet, arkadaşın Turk senden ilişkisi için tavsiye isteyebilir, ya da zavallı kız arkadaşı için edepsiz iç çamaşırlarını nereden alacağını, çünkü ikimiz de biliyoruz ki, konu hediyeler olunca, tüm kadınlar deri, püskülleri şöyle, şöyle gidip gelen bir sütyene tav olurlar.
- May I ask what technique you'll be employing?
- Hangi tekniği kullanacağını sorabilir miyim?
May I ask what it is you're doing?
Ne yaptığını sorabilir miyim?
Okay, I was gonna ask you the best way to end this but I realize now that breakups may be outside your area of expertise.
Sana bu işi bitirmenin en iyi yolunu soracaktım. Ama galiba ayrılıklar senin uzmanlık alanına girmiyor.
And in this time of terrible trial, we ask that you give strength to Mr Lincoln's soldiers and keep our son Abraham safe, wherever he may be.
Ve bu zor dönemde, Bay Lincoln'ın askerlerine güç vermeni istiyoruz. Oğlumuz Abraham'i her neredeyse koru.
And what, may I ask, are you doing at Tenar's chamber?
Peki Tenar'ın odasında ne aradığını sorabilir miyim?
May I ask what you were doing in my class?
Sınıfımda ne aradığınızı sorabilir miyim?
- May I ask how long you've been here?
- Ne zamandır burada olduğunuzu sorabilir miyim?
I'd like to ask you a question, if I may.
Sana bir soru sormak istiyorum.
I'd like to ask you something else if I may.
İzin verirseniz size bir şey sormak isterim.
This may not make much sense to you, sir, but I'd like to ask your permission to date your daughter.
Bu size anlamsız gelebilir efendim... ama kızınızla çıkmak için izninizi istiyorum.
May I ask how old you are?
Kaç yaşında olduğunu sorabilir miyim?
- May I ask who you're cooking for?
- Kimin için yemek pişirdiğini sorabilir miyim?
May I ask... why did you make what must have been a difficult decision to come to Arusha and testify in this tribunal?
Acaba sorabilir miyim neden bu zor kararı verip Arusha'ya geldiniz ve bu mahkemede ifade verdiniz?
May I ask why you need to know all this?
Neden bunları öğrenmek istediğinizi sorabilir miyim?
May I ask what you do?
Ne işle meşgulsünüz, öğrenebilir miyim?
Which department of Philips do you work for, if I may ask?
Philips'in hangi bölümünde çalışıyorsunuz bayan?
You may ask a question which I may choose not to answer.
Sorabilirsiniz ama cevap vermemeyi tercih edebilirim.
- May I ask where you found him?
- Nerede bulduğunu öğrenebilir miyim?
- May I ask what you do?
- İşinizi sorabilir miyim?
May I ask who invited you?
Seni kim davet etti?
May I ask how you know so much about these tests?
Bu testler hakkında bu kadar çok şeyi nereden bildiğini sorabilir miyim?
May I ask why you want him?
Neden aradığınızı sorabilir miyim?
You may ask what I'm doing on an Airbus A320 above the Pacific... with failing engines and gliding freely?
Pasifik Okyanusu üstünde serbest düşüşe geçen motoru bozuk... bir Airbus A320'de ne işim olduğunu soruyorsunuz belki de.
May I ask, Inspector, if you will be needing to use Mr Tulkinghorn's office for very much longer?
Müfettiş bey, Bay Tulkinghorn'un bürosuna daha uzun bir süre ihtiyacınız olup olmadığını sorabilir miyim?
May I ask what you've been doing all afternoon?
Bütün öğleden sonra, ne yaptığını sorabilir miyim?
- Can I ask you a question, if I may?
İzin verirseniz ben size bir soru sorabilir miyim?
And may I ask of you for your opinion of your companions tonight, as card players?
Bu geceki oyun arkadaşlarınız hakkında ne düşünüyorsunuz?
May I ask when you received your last intelligence briefing?
Haber özetinizi en son ne zaman aldığınızı sorabilir miyim?
Mr. President, I have to ask you something now, as we may not have time later.
Sayın Başkan, size şu an bir şey sormam gerekiyor çünkü daha sonra zaman bulamayabiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]