See you tonight tradutor Turco
2,856 parallel translation
I'm gonna see you tonight, right?
Bu akşam seni göreceğim, değil mi?
I'll see you tonight!
Akşama görüşürüz!
Alright then, see you tonight, Rin
Peki, akşam görüşürüz Rin.
- See you tonight.
- Akşam görüşürüz.
Will I see you tonight?
Bu akşam görüşürüz o zaman.
See you tonight.
Akşam görüşürüz.
Debbie, I'll see you tonight?
Debbie, bu gece görüşecek miyiz?
See you tonight.
Akşama görüşürüz.
Well, at least let me see you tonight.
En azından bu gece görüşelim.
- See you tonight.
Akşama görüşürüz.
I'll see you tonight.
Akşama görüşürüz.
- See you tonight?
- Bu gece görüşüyor muyuz?
We'll see you tonight.
Akşama görüşürüz.
He said, `II`lll see you tonight " `
Akşama görüşürüz demişti.
Ill see you tonight
Akşama görüşürüz.
I'll see you tonight, yeah?
Bu gece görüşürüz, tamam mı?
I'll see you tonight, regi.
- Evet, kapatmam lazım. Görüşürüz, Regi.
I'll see you tonight?
Akşama görüşürüz.
Clay, I will see you tonight if you can get in.
Clay, bu akşam görüşürüz. Eğer içeri girebilirsen.
Gotta go. I will see you tonight.
Gitmem lazım Bu gece görüşürz
See you tonight, honey.
Akşama görüşürüz tatlım.
I'll see you tonight, honey, okay?
Akşama görüşürüz tatlım.
I'll see you tonight. Oh...
Yarın akşam görüşürüz.
- See you tonight at the party.
Akşamki partide görüşmek üzere.
See you tonight.
- Ben gidiyorum. - Ben de gidiyorum.
Will I see you tonight?
- Bu gece görüşür müyüz?
- See you tonight.
- Akşama görüşürüz.
But... - I'll see you tonight, I hope?
-... bu gece görüşürüz.
I'll see you tonight?
Bu akşam görüşürüz?
Yeah, I'll see you tonight.
Peki, görüşürüz.
Um... OK, so I'll see you tonight.
Pekâlâ, bu akşam görüşürüz.
If you see it's red, that means tonight...
Kırmızı görünüyorsa, anlamı bu gece demek...
Can't you stay longer tonight, so we see how it goes?
Nasıl olduğuna bakmamız için bugün biraz daha geç saate kalabilir misin?
It's better if you live tonight while they're asleep, so they don't have to see you go.
Kızlar uyurken gitsen iyi olur. Böylece görmezler seni.
After tonight, you'll never see me again and your wife will be dead.
Bu akşamdan sonra beni bir daha asla görmeyeceksin ve eşin de ölmüş olacak.
- I'll see you tonight
- Akşam görüşürüz.
Are you going to see him tonight?
Bu gece onu görecek misin?
- You'll see him tonight.
- Bu gece görürsün.
- See you tonight.
Görüşürüz.
'Cause he wants to see everything so he can learn it. - You think he should do it tonight?
'Çünkü herşeyi görmek istiyor, herşeyi öğrenmek ve hep hatırlamak istiyor.
I don't want to catch you two fags pudding in my bed again tonight. See you guys. Like he ever catches us.
Siz de topu tutun bi dahakine
Did you see Sarah tonight?
Bu akşam Sarah'ı gördün mü?
Tonight, you will see two great acts in their first and last performances.
Bu gece, iki mükemmel şovun ilk ve son performansını izleyeceksiniz.
I'm putting you in against Thrasher tonight, see what you can do when it's for real.
Bu gece Thrasher'ın karşısına çıkacaksın. Gerçekte neler yapabildiğini bir görelim.
Did you see the news tonight?
Akşam haberlerini seyrettin mi?
See you tonight, Ben.
Akşam görüşürüz Ben.
- See you tonight, Hüseyin.
- Akşama görüşürüz Hüseyin.
I'll see you anyway at the theatre tonight, OK? .
Akşam tiyatroda görüşürüz zaten, tamam mı?
I'll see you later tonight.
Gece görüşürüz.
Will I see you at the party tonight?
Ben de. Bu akşam partiye gelecek misin?
Tonight is the night Where I make you see
Seni görmek istediğim gün bugün.
see you next time 81
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you thursday 45
see you tomorrow 1475
see you later 3234
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you on the other side 84
see you thursday 45