English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Squeeze my hand

Squeeze my hand tradutor Turco

146 parallel translation
Don't squeeze my hand so hard.
Elimi çok sıkma.
If you can hear me, squeeze my hand.
Eğer duyuyorsan, elimi sık.
Squeeze my hand.
Elimi sık.
Can you squeeze my hand?
Elimi sıkabilir misin?
- Squeeze my hand as hard as it hurts.
- Ne kadar çok acıyorsa o kadar elimi sık.
Squeeze my hand as hard as it hurts.
Ne kadar acıyorsa o kadar elimi sık.
Squeeze my hand.
Elimi sıkın.
Squeeze my hand!
Elimi tut.
Vickie, squeeze my hand.
Vickie, elimi sık.
Okay, squeeze my hand.
Elimi sıkın.
- Squeeze my hand.
- Elimi sık.
- Squeeze my hand.
Elimi sık.
If you can hear me, squeeze my hand.
Beni duyabiliyorsanız elimi sıkın.
You want to squeeze my hand?
Elimi tutmak ister misin?
We used to hate you guys. Squeeze my hand.
Sizlerden nefret ederdik.
Squeeze my hand.
Elimi sıkın bayım.
Sir, if you can hear me, squeeze my hand.
Eğer beni duyuyorsanız elimi sıkın.
If you can hear me, squeeze my hand.
Eğer duyuyorsanız elimi sıkın.
If you can hear me, squeeze my hand.
- Beni duyuyorsanız elimi sıkın. - Sakin ol.
" when you squeeze my hand,
Elimi sıktığında
Sir, can you squeeze my hand?
Bayım, elimi sıkabilir misiniz?
- Sir, can you hear me? Squeeze my hand.
- Bayım, beni duyuyorsanız elimi sıkın.
Squeeze my hand if you can hear me, Dad.
eğer beni duyuyorsan elimi sık, baba.
Now I want you to squeeze my hand.
Şimdi de, elimi sıkmanı istiyorum.
Valerie, squeeze my hand!
Valerie, elimi sık!
Squeeze my hand.
Peki.
Yeah, squeeze my hand.
Elimi sık. Elimi sık.
If you recognize any of these men as Machete, just squeeze my hand, okay?
O adamlar arasında Pala'yı görürsen, elimi sık, tamam mı?
Squeeze my hand, Rudy. - Haleh?
- Elimi sık Rudy.
- Can you squeeze my hand? - It hurts.
- Elimi sıkabilir misin Mark?
Maggie, can you squeeze my hand?
Elimi sıkabilir misin Maggie?
Squeeze my hand.
Ellerimi sıkıca tut. Diğerini de.
Hi, sweetie. Can you squeeze my hand?
Selam tatlım, elimi sıkar mısın?
If you can hear me, squeeze my hand.
Eğer beni duyuyorsan elimi sık.
Squeeze my hand.
Elimi tut.
Squeeze my hand if you can hear me, okay?
Eğer beni duyuyorsan elimi sık. Tamam mı?
Mr. Luthor, squeeze my hand if you can hear me.
Bay Luthor, beni duyabiliyorsanız elimi sıkın.
Squeeze my hand, Jonesy.
Elimi sık Jonesy.
- Sydney, squeeze my hand.
Elimi sık.
If you can hear me, squeeze my hand.
Eğer beni duyabiliyorsan elimiz sık.
Squeeze my hand!
Elimi sık!
If you can hear me, squeeze my hand.
Eğer beni duyabiliyorsan, elimi sık.
Squeeze my hand, Don.
Elimi sık, Don.
Nick, can you squeeze my hand?
Nick, elimi sikabiliyor musun?
Now, whenever you feel you're about to lose control, just take my hand and give it a little squeeze.
Şimdi, ne zaman kontrolünü kaybettiğini hissedersen sadece elimi tut ve biraz sık.
Squeeze my hand if you agree.
Aynı fikirdeysen elimi sıkın.
I gave her my hand to squeeze.
Ona tutması için elimi uzattım.
No. lt's Just, when you hold my hand, you squeeze it too hard.
Hayır Harvey, sadece elimi tuttuğunda fazla sıkıyorsun.
Squeeze my hand. It's okay. We're gonna get there.
Tamam, tamam, az kaldı.
When I get nervous, I stick my hand in my pocket and squeeze my balls.
Gergin olduğumda elimi cebime sokup hayalarımı sıkıyorum.
'I'll have them eating out of my hand'while I squeeze them by the balls.'
Onları hayalarından sıkarken, kendi ellerimle besleyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]