Well thank you tradutor Turco
6,626 parallel translation
Well done, but thank God you're all back in one piece.
- İyi yarıştı ama Tanrıya şükür hepiniz tek parça geldiniz.
Well, thank you so much, Mr. Drewe, Mrs. Drewe.
Çok teşekkürler Bay Drewe, Bayan Drewe.
Well, thank you.
- Teşekkürler.
Well, thank you, Lady Manville.
İyiyiz, teşekkürler, Lady Manville.
Well, thank you.
Sağ ol.
I am Netero... thank you for a job well done.
Şey... Ben Netero... Başkan, böyle bir işin altından kalktığın için minnettarım.
Well, thank you for, um... Stepping in when you did.
Olaya dahil olduğun için teşekkürler.
Well, thank you, Jon.
Sağ ol, Jon.
- Well, thank you very much.
- İyi o zaman sağ ol.
Well then, thank you for your honesty.
Dürüstlüğün için sağ ol o zaman. Bir şey ister misin?
Well, thank you, Delaney.
Teşekkür ederim Delaney.
Oh. Well, thank you, Mr. Worth.
Pekala, teşekkür ederim, Bay Worth.
Well, thank you.
Güzel, teşekkürler.
Well, I have enough friends, thank you.
Yeterince arkadaşım var, teşekkür ederim.
I have put the hospital staff on notice as well. Thank you.
Hastane ekibini de uyardım.
Well, for that, at least, I suppose I should thank you.
En azından bunun için size teşekkür etmeliyim sanırım.
Well... Thank you, John.
Teşekkür ederim John.
I am giving you an opportunity to accept a well-deserved thank-you with grace.
Hak edilmiş bir teşekkürü incelikle kabul etmen için sana bir fırsat veriyorum.
Oh, well, thank you.
Teşekkür ederim.
Well, thank you for your time.
Peki, zaman ayırdığın için teşekkürler.
Well, thank you very much.
Teşekür ederim.
Uh, well, thank you, Ms. Jarrett.
Teşekkür ederim Bayan Jarrett.
Well, thank you so much.
Çok teşekkürler.
Well, thank you.
Teşekkür ederim.
- Well, thank you, but I...
- Sağ ol ama...
Well, I would say thank you, but even for a criminal your customer service has been abysmal.
Güzel. Teşekkür ederdim ama bir suçluya göre bile müşteri ilişkilerin berbattı.
Well, thank you.
Teşekkürler.
Well, thank you, Sean, for that unnecessary and deeply uncomfortable testimonial.
Hmm, teşekkürler, Sean, bu gereksiz ve cidden rahatsız edici tavsiyen için.
- Well, thank you.
- Teşekkür ederim.
Well, I'd like to take you outside and... thank you personally for your honest assessment of my abilities.
Sen şöyle bir dışarı gel de yeteneklerimi dürüstçe değerlendirdiğin için sana şahsen teşekkür edeyim.
[All shout in Russian] Well, thank you.
Teşekkürler.
# Mother, did it need to be so high? # Well, thank you.
Anne, bu kadar yüksek olmalı mıydı bu duvar?
Well, thank you very much, my friend.
Çok teşekkür ederim arkadaşım.
Well, thank you, sir.
Sağ olun efendim.
Well, thank you, Doctor.
Teşekkürler, doktor.
- Well, thank you for waiting up for me. - Yeah. I'm filling out my registration stuff, uh, for Santa Monica's winter quarter.
Santa Monica'nın kış dönemi için kayıt formu dolduruyorum.
- Well, thank you, Bubbles.
Ben Los Angeles'ı çok severim. Siz sevmez misiniz?
Well, thank you, Miss...
Peki teşekkürler, bayan...
Thank you, Cedella. Well?
- Sağ ol Cedella.
Well, thank you for clearing all that up for me, guys. Now we better hurry.
Açıklığa kavuşturduğunuz için sağ olun, millet.
Well, thank the Almighty God Allah that I appreciate life and I realize how great life is once we get old and you remember being back at this age again.
Yüce Allah'a şükürler olsun, hayatım güzeldi. Hayatım fantastikti. Ve hayatın ne kadar harika olduğunu keşfedebildim.
Yes, well, thank you for alerting me to the problem, Jane.
Evet, pekala. Problem konusunda beni uyardığın için teşekkürler Jane.
Well, thank you for the offer, but I think I'm going to pass.
Teklif için teşekkürler ama sanırım es geçeceğim.
- Well, thank you, viondra!
Teşekkürler Viandra!
Well, thank you, and I've been thinking.
Teşekkür ederim ben de düşünüyordum.
Well, thank you so much for bringing me home.
Eve bıraktığın için çok teşekkürler.
Well, thank you, thank you.
Teşekkür ederim.
Well, thank you, Mr. Rosen.
- Teşekkürler, Bay Rosen.
Well, thank you for the Intel, but we've actually been following up on a new lead.
İstihbarat için teşekkürler ama zaten yeni bir bilginin izini sürüyorduk.
Thank you. Well, you know, I'm a good guy.
Ben iyi biriyim, biliyorsun.
Uh, well, uh, thank you for dinner.
Yemek için teşekkür ederim.
well thanks 16
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for having us 44
thank you for being here 62
thank you for asking 158
thank you so much for your time 44
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for coming 1168
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for having us 44
thank you for being here 62
thank you for asking 158
thank you so much for your time 44
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for coming 1168