English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вернитесь в дом

Вернитесь в дом tradutor Inglês

27 parallel translation
Джек, вы с бабушкой вернитесь в дом.
Jack, you and your grandma, back to the cottage.
Вернитесь в дом, дети.
Go inside, you guys.
- Вернитесь в дом.
- No, back inside.
- Вернитесь в дом.
- Go back inside.
Вернитесь в дом. И закройте дверь.
Go back inside and shut the door.
- Вернитесь в дом.
- Kids, go back inside.
Будьте добры, вернитесь в дом.
Go back inside, please.
Мадам, вернитесь в дом.
Madam, get back in the house.
Вернитесь в дом.
Get back inside.
Вернитесь в дом жертвы и поищите документы там.
Go back to the victim's house, and see if he keeps paperwork there.
Эй, вернитесь в дом.
Hey, go back inside.
Вернитесь в дом.
Go back inside.
— Вернитесь в дом.
Get back in your house. Arrest him.
Вернитесь в дом, или мы вас арестуем.
Get in the house or we'll arrest you.
Опустите пистолет и вернитесь в дом.
I need you to put the gun down and go back in the house.
Сэр, сэр, вернитесь в дом.
Sir, sir, go back in your house.
Пожалуйста, вернитесь в дом, Уинстон.
Go back in the house, please, Winston.
Вернитесь в дом.
Go back into the house.
Вернитесь в дом!
Hey, get back inside!
Вернитесь в дом.
Get back in the house.
Пожалуйста, вернитесь в дом.
Get back in the house, please.
Пожалуйста, мэм, вернитесь в свой дом!
Please, ma'am, get back in your house!
Вернитесь в ваш дом.
Return to your home, and if you cannot reach an accord,
Вернитесь в свой дом, немедленно!
Get back into your house now!
Вернитесь в свой дом, неделю назад.
And put yourself back in your home a week ago.
По крайней мере, вернитесь в Белый Дом.
At least come back to the White House.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]