English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Идите быстрее

Идите быстрее tradutor Inglês

65 parallel translation
Идите быстрее.
Go, then, at once.
Идите быстрее, быстрее.
Come on, go. - Come on.
Идите быстрее сюда.
Come down here quickly.
Доктор Шпенглер, идите быстрее!
Dr. Spengler, come quickly!
Идите быстрее домой.
Go back home, as fast as you can.
Идите, идите быстрее
Come, come quickly
Сэр : идите быстрее!
Sir, you've got to come quick!
Идите быстрее!
Come quickly!
Идите быстрее!
Over here!
Идите быстрее.
You've got to come quickly!
Идите быстрее.
Come quick
Идите быстрее сюда, я вам что-то покажу.
Get over here, see what I've got.
Фрау Райзер, идите быстрее, Пауль пришел в себя
Ms. Reiser, come quickly, Paul woke up.
Что ты делаешь? Сказал же, идите быстрее!
Well, what are you standing here for?
Ослик уходит через пять минут, кто ещё не прокатился, идите быстрее.
The man with the rescue donkey's leaving in five minutes, if you haven't gotten a ride, hurry up.
Ослик уходит через пять минут, кто еще не прокатился, идите быстрее.
The man with the rescue donkey's leaving in five minutes, if you haven't gotten a ride, hurry up.
Идите быстрее.
Go quickly.
Мистер Аманжит, пожалуйта, идите быстрее, они расстраивают Соломона.
Mr. Amanjit, come quickly, they're upsetting Solomon.
Идите быстрее, мне надо в туалет.
Get out, I need to pee!
Идите быстрее.
Move it on in there.
Идите быстрее сюда!
Come quickly!
Идите быстрее!
Come on, let's go.
Идите в полицию, быстрее.
Go on, tell the police.
Быстрее идите на причал!
They're throwing the fish back into the sea!
Все идите сюда. Быстрее.
Everybody, come on!
Идите! Только быстрее!
Hurry up and get him!
Быстрее идите сюда!
Oh, hurry, do come!
Быстрее идите спать.
You need to go to bed soon.
Идите сюда, мадемуазель, быстрее!
Come quick, mademoiselle, quick!
Идите сюда! Быстрее!
Come here, quick!
Я останусь здесь и присмотрю за ним, а вы быстрее идите.
So hasten now, you two. I'll guard him hereforyou
С вами всё в порядке? Быстрее, идите к Шредерам.
Come quickly to the Schraders...
Идите, быстрее.
Come on, quick.
Идите, быстрее.
Go now, quickly.
А сейчас идите как можно быстрее.
Now, move as quickly as possible.
Идите за мной, быстрее!
Follow me, hurry!
( фр ) Идите... фр )... быстрее!
- Allez vite.
Идите сюда как можно быстрее!
Get here as soon as you can!
Быстрее идите в класс.
You'd better get in there now.
Идите сюда быстрее!
Better come up quick!
Быстрее идите.
Move faster!
Быстрее идите, быстрее.
Move faster! Faster!
Быстрее! Давайте! Идите!
Move, we go!
Эй, тупые охранники, идите ко мне быстрее, я из вас сделаю себе симпатичных нежных подружек.
Hey! Dumb guards! Why don't you come in here so I can make you my pretty little girlfriends.
Быстрее. Куда бы его спрятать? Идите за мной.
Quickly... where can he hide?
Идите сюда быстрее!
Come here, hurry!
Идите быстрее, посмотрите.
Come quickly and have a look....
- Быстрее, идите сюда!
Get over here right now!
Дети, идите домой, быстрее.
Go into the house kids, go!
Быстрее идите спать.
Hurry and go to bed!
быстрее идите спать.
Kids, go inside and get ready for bed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]