Извинился tradutor Inglês
840 parallel translation
Он извинился за вчерашнее.
He apologized for last night.
Он взял меня под руку, сначала извинился, конечно.
I met him in the subway. He's very good-looking.
- Но я же только что извинился.
- But I just apologised.
на вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял.
If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry.
Он сказал, что я не мужчина, потому что я извинился перед тобой за книгу. а мужчина не должен извиняться перед женщиной. Ни за что.
Well, he said I wasn't a man because I told you I was sorry about giving him the book, and a man shouldn't tell a woman he's sorry - not about anything.
Но Том-Том извинился.
But Tom-Tom has apologized.
Он извинился за вчерашнее, просил не сердится и еще много чего
He said he was sorry and I shouldn't be mad at him and other nice things.
Папа, я уже сто раз извинился.
Dad, I've said I'm sorry a hundred times.
Извинился?
Sorry? What's sorry?
Такое впечатление, что он думает, что если извинился, то это решает все проблемы
He seems to think the fact he's sorry settles everything.
Надеюсь, я извинился?
- I hope I apologised.
Нахал, даже не извинился.
Cheeky daft, isn't he? Don't even apologize.
Я извинился, что еще?
I said I'm sorry.
Когда он приедет домой, я прослежу, чтобы он извинился перед всеми.
When we get him home, I'll make sure he apologises to everyone.
Микеле, я требую чтобы ты извинился немедленно.
Michele, I demand that you apologise to me, apologise immediately.
Он извинился за звонок в субботний день.
He apologised for phoning on a Saturday afternoon.
- Я же извинился.
- I said I was sorry.
Ты хочешь чтоб я извинился?
Do you want me to apologise?
Я рад, что он извинился!
I'm glad he apologized!
Он еще не извинился, ты не забыл?
- He hasn't apologized yet, mind we don't forget in all this bustle!
Мистер Семил извинился за то, что не смог приехать.
Mr. Cemil apologized for not being able to come.
Он извинился и сказал, что ему жаль.
He apologizes and tells me he was sorry.
За всё остальное я уже извинился.
I apologized about the other day.
Я извинился!
I apologized!
Он извинился, но они избили его.
He apologized but they treated him badly.
Я неоднократно извинился перед ней, потому что, как можно объяснить своей матери, чей супруг умер, свой обман?
I had other excuses to her, because how do you explain a mother... whose husband died, you know, your trip?
Я же извинился.
I apologized
Он извинился.
He apologized
Но все это оказалось недоразумением, сборщик извинился... 1000 талмаров.
Gatherer apologised profusely. Shh! ( VEET GASPING ) 1, 000 talmars.
Как я себя повёл.IЯ уже извинился.
The way I...? Sandy, I told you I was sorry.
Сэнди, сколько можно! Я же извинился по телефону.
I told you on the phone I was sorry.
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс. Как-то вечером, лет 15 назад, он закончил ужинать, извинился и встал из-за стола, пошел в гараж и достал ножовку,
I remember over in Russellville, old Charlie Bowles about 15 years ago, one night he finished dinner and he excused himself from the table and he went out to the garage and he got himself a hacksaw.
- Он извинился? - Да.
- He said sorry?
Вышла ошибка, он извинился.
The gentleman apologizes, a misunderstanding.
Он отдал им лодки и извинился.
He let them have the boats and apologized.
Я же извинился.
I said I was sorry.
Ты бы извинился.
Botherin'her for that, you're gonna give her an excuse to go out.
Я извинился. Все.
That was that.
Марти же извинился.
- Marty has apologized.
Было бы намного легче, если бы ты извинился.
It would go a lot easier if you would.
Пэнни наша гостья, и я хочу, чтобы ты извинился.
But Penny is our guest and I'd like you to apologize.
Я извинился.
lm sorry.
Я так и не извинился!
I didn't apologize!
- Я подвел тебя, я извинился.
Look, I let you down and I apologize.
Если бы я не извинился, мы бы до ночи выясняли...
We could still be there.
Базз извинился перед тобой.
Buzz apologized to you.
Кэролайн, послушай, я же извинился. Прости, что ещё я должен сказать?
Caroline, look I've apologized, I've said I'm sorry, what more do you want me to say?
Я извинился.
I told you I'm sorry.
- Он ведь извинился.
- Besides, he apologized.
- Извинился?
- He apologized?
Извинился! - Знаешь, я получил права.
- You know, I got my license.
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извините его 19
извинение 44
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91
извините за вторжение 74
извините за это 109
извинение 44
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91
извините за вторжение 74
извините за это 109