English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Извиняешься

Извиняешься tradutor Inglês

354 parallel translation
Извиняешься?
- Sorry?
- Ты извиняешься? Ты ничего не мог сделать.
You're sorry?
Ах, теперь ты извиняешься!
Oh, you excuse yourself now!
Ты таким образом извиняешься
That you're making up excuses.
За что ты извиняешься?
Forgive what?
За что ты извиняешься?
What are you sorry about?
Скажи ей, что ты извиняешься.
Tell her you're sorry.
Он вертит нами как хочет... а ты только извиняешься перед ним.
He walks all over us... then you apologize to him.
Ты извиняешься перед ним... с тех пор как он вернулся из больницы!
You've been apologizing to him... since he returned from the hospital!
Ты позволяешь ему крутить нами... и еще извиняешься.
You let him walk all over us... and you apologize.
Ты извиняешься... с тех пор как он вернулся из больницы.
You've been apologizing... since he returned from the hospital.
Ты извиняешься?
You are sorry?
Почему ты извиняешься?
Why should you be sorry?
За что ты извиняешься?
Apologize for what?
Ты извиняешься. Это всё, что ты можешь сказать?
You're sorry, that's all you have to say?
Ты извиняешься?
You're sorry?
И ты извиняешься!
And you are sorry!
Гомер, ты даже не знаешь, за что извиняешься.
Homer, you don't even know why you're apologizing.
- Ты извиняешься?
- You're sorry?
Теперь ты извиняешься. Но тебе не нужно извиняться.
Now you're apologizing... but you're apologizing for the wrong reasons.
- Может, мне передать, что ты извиняешься.
- Maybe you should say you're sorry.
Скажи, что ты извиняешься.
Say you're sorry.
Так за что именно ты извиняешься, Джейк?
What exactly are you sorry about, Jake?
Ты извиняешься!
You apologized.
Скажи, что извиняешься!
Say you're sorry!
Скажи, что извиняешься.
Say you're sorry.
- Так ты извиняешься?
- Is that your way of saying you're sorry?
- Не поздно ли ты извиняешься?
- Don't your apologies come too late?
Так ты извиняешься за то, что заставил меня работать в субботу...
Is that your apology for making me work on Saturday
Ты извиняешься.
You are sorry.
Почему ты извиняешься?
Why do you say sorry?
За что ты извиняешься?
What are you sorry for?
Ты даже не знаешь, за что извиняешься.
You don't even know what you're apologizing for.
Так за что ты извиняешься?
What exactly are you apologizing'for?
Тогда за что ты извиняешься?
Then what are you sorry for?
Зачем ты извиняешься?
Why are you apologizing to her?
Ларри, ты извиняешься.
Larry, you're apologizing.
Извиняешься просто так?
Apologizing for nothing?
Если это была не твоя идея, почему ты извиняешься?
If it wasn't your idea, why are you apologising?
Это так мило, что ты извиняешься.
It's so sweet of you to apologize.
- Ты извиняешься?
- Are you apologizing?
Извиняешься? Это просто прекрасно!
– You're sorry ⁈ That's just fucking great
Что нам делать, пока ты извиняешься, гнить здесь?
What do we do? Do we just fucking rot?
Почему ты извиняешься?
Why are you sorry?
Извиняешься?
Sorry?
- Только и делаешь, что извиняешься.
"Sorry", that's all I hear.
Хорошо, хоть извиняешься.
Listen...
За что ты извиняешься?
I say this from the heart. Why are you sorry?
Почему ты извиняешься?
Why are you apologizing?
- За что ты извиняешься?
- Why do you say you're sorry?
Ты извиняешься.
You're sorry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]