Извиняйте tradutor Inglês
40 parallel translation
Здесь сказано, что некая Эрика Шлютов... Фон Шлютов, извиняйте, была активной фон-нацисткой 19фон-35 года.
It says here that a certain Erika Schlütow... von Schlütow, pardon I... has been an active von Nazi ever since 19 - von - 35.
- Извиняйте.
- Sorry.
Извиняйте ещё раз.
Sorry again.
- О, извиняйте
( Pidgin Portuguese ) Oh. Appolo... Erm, appologia.
- Если кто-то и заслужил смерть, так это я. - Извиняйте.
- Ifanyone should be stoned, it's me.
Извиняйте, парни.
I'm sorry, guys.
Сию секунду тебя ждут 2 срочных звонка, типа "извиняйте братцы, бананов нема".
You're going to make two "I'm sorry, but I have to letyou go" phone calls right now.
Извиняйте, но у нас нет для вас комнат.
I'm sorry. There is no rooms for you tonight.
Извиняйте!
Sorry!
Уж извиняйте.
Sorry.
Извиняйте, если тоже огребли.
Sorry, if you got some of that. But it had to be done.
Извиняйте, мэм, сэр.
Pardon me ma'am, sir. Everything is fine,
Извиняйте, что так долго.
I'm sorry to take so long.
Извиняйте, что потратил ваше время.
Sorry to waste your time.
Извиняйте.
Sorry.
Извиняйте.
I'm sorry.
Ох, извиняйте.
Oh, excuse me.
Извиняйте, Сержант.
Excuse me, Sarge.
Извиняйте, ребят.
I panicked!
Извиняйте.
I apologize.
Извиняйте.
'Scuse me.
Извиняйте. Приняли одного по пути.
Sorry, boys - - 11th-hour Frank.
Извиняйте. мистер Ди.
Exsqueeze me, Mr. D.
Извиняйте, сейчас исправлю!
Sorry. I'll get them back on!
Ой! Вы уж меня извиняйте как-нибудь.
Sorry...
Ой, ой, ой. Вы уж извиняйте нас, пожалуйста.
Sorry, did it hurt?
Уж извиняйте, что мы так долго провозились!
Sorry to keep you waiting.
Извиняйте, три года не пил.
Sorry, I haven't had a drink for years.
Извиняйте, что мешались под ногами.
Sorry to be a bother.
Извиняйте.
Schuldigung.
- Во-первых, извиняйте, мы явно не вовремя на чаёк заглянули.
Uh, first off, apologies. I guess we caught you guys at something of an inconvenient time.
Извиняйте, я не видел кольца.
My bad, I didn't see a ring.
Ой, извиняйте.
Oh, I'm real sorry.
- Извиняйте!
- Oh, disgusting!
Извиняйте.
Pardon. Simon?
Те... не... извиня... я...
E ar.. sorr...
Извиняйте.
- Excuse me.
- Извиняйте, парни.
- Sorry, boys.
Ой, извиняйте, пожалуйста.
Sorry.
извини за беспокойство 66
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извини за опоздание 80
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извинения приняты 263
извинения 77
извините за то 37
извиниться 158
извините за выражение 32
извините его 19
извинение 44
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91
извините за вторжение 74
извините за это 109
извинение 44
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини нас 66
извини за вчерашнее 33
извинитe 91
извините за вторжение 74
извините за это 109