English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто такие

Кто такие tradutor Inglês

2,586 parallel translation
Вы кто такие?
Who are these two guys?
Тьi ие зиаешь, кто такие урки
You don't know who urks are.
Я не знаю кто такие те люди, ты говорил, что ты был половиной.
I don't know who those people are, you said you were a half.
Но на Нанга Парбате все изменилось, потому что мы увидели, кто такие эти известные господа, участвовавшие в экспедиции.
But Nanga Parbat all changed because we saw who these famous Gentlemen, participated in the expedition.
Кто такие Каслкор?
Who are Castlecore?
Вы кто такие?
Who are you?
- Вы еще кто такие?
- Who the hell are you?
- А вы кто такие?
- Who the hell are you?
Черт, да вы кто такие вообще?
Who the hell are you people, anyway?
Кто такие эти "повстанцы"?
What do you mean, "rebels?"
Вы кто такие?
Who the hell are you?
Кто такие эти люди?
Who the hell are these people?
А это кто такие?
Who are they?
Но на самом деле не наши выборы позволяют понять, кто мы такие.
But it isn't really our choices that distinguish who we are.
Кто, чёрт побери, вы такие?
Who the hell are you?
Ты бы лучше побеспокоился о том, кто мы такие.
You ought to worry about who we are, son.
- Кто вы такие?
- Who the hell are you?
Кто ты, чёрт побери такая, чтобы задавать мне такие вопросы?
- Who the hell are you to ask me a question like that?
Кто мы, блядь, вообще такие?
And who the fuck are we?
Кто такие Донна и Айра Крейг?
Who's Donna and ira Craig?
Пробьём, кто из дилеров и зэков в окрУге водит такие.
We can cross-check it with other dealers and ex-cons in the area.
Он просто не кажется тем, кто хранит такие секреты.
He just doesn't seem something like this secret.
Никто не знает, кто мы такие.
Nobody knows who we are.
- А я не знаю, кто вы такие.
And I don't know who you are.
Они такие глупые. Я слышала, как кто-то говорил, что если у вас девочка первая, а затем мальчик, Вы поклянетесь, что у мальчика мозг поврежден.
I heard someone say that if you have a girl first and then a boy, you'll swear the boy is brain-damaged.
доктора, юристы, генеральные директора... обыкновенные мультимиллионеры, такие люди, которые особенно придирчивы к выбору того, кто управляет их деньгами.
doctors, lawyers, CEOs, CFOs- - your garden-variety multi-millionaires, the kind of people who are extremely conscientious about who handles their investment capital.
Впрочем, его придется поуговаривать, потому что он наверняка понятия не имеет, кто мы такие.
Though he may take some convincing,'cause I'm pretty sure he has no idea who we are.
Мы уберем это дерьмо с улиц, и покажем им, кто мы такие, черт возьми.
We take these creeps off the street, and let them know exactly who the hell we are.
Итак, я не знаю кто вы такие, но всё кончено.
Now, I don't know who you are, but this is over.
По крайней мере, раз в месяц, кто-нибудь писал, что такие как Месснер, долго не живут.
At least once a month, someone wrote, such as Messner, do not last long.
Может быть, я буду знать это тогда, когда мы поймём, кто они такие.
Maybe I will when we find out who they are.
А кто они такие, я понятия не имею.
As for who they are, I have no idea.
Большинство людей убивает ради денег, кто-то просто ради жестокости, такие как я - ради мести.
Most men kill for money, some for the sheer brutality, others like me, revenge.
Иногда в одночасье приходит понимание того, кто мы такие.
Sometimes it only take a moment to reveal who we really are.
Черт побери, кто это такие?
Who the fuck is that?
Кто они такие?
Who are they?
Кто вы такие, чтобы так на меня смотреть?
Who are you to look at me like that?
Я скажу вам, кто они такие.
I'll tell you what they are.
Кто эти 30 человек, что покупают такие вещи?
Who are these 30 people that bought those things?
Совсем нет. Все хотят знать, кто они такие.
Not at all, everyone wants to know who they are
Кто вы такие?
What are you?
Кто вы такие?
Who are you guys?
Кто вы такие, чтобы предлагать кровь Лилит?
Who are you to offer the blood of Lilith?
Кто мы такие? Газета или сайт сплетен?
W-W-What are we, a-a newspaper or a gossip site?
Нам нужно узнать кто они такие.
We have got to know who these people are.
Кто они такие, что бы осуждать тебя?
I mean, who are they to judge you?
группа Охотник Валентин была на сцене Но я не знаю, кто это такие И учитывая то, что они знакомы с Лорен, Уитни и Сарой
Hunter Valentine was performing, but I have no idea who Hunter Valentine is, and based on the fact that they are friends with Lauren and Whitney and Sara,
Кто вы вообще такие?
Who the hell are you two?
Он захочет узнать, кто мы такие, и это приблизит его еще больше к обнаружению Машины.
He'll want to know who we are, and knowing that would put him closer to finding out about the machine.
Да, я знаю, кто они такие.
Yeah, I know who they are.
Кто шлет такие сообщения в 10 вечера?
These are the texts he's sending at 10 : 00 P.M.?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]