Ответ прост tradutor Inglês
91 parallel translation
- Ответ прост : полностью прекращаем производство 696.
If they want, we stop production on the 696 altogether.
Ответ прост, я об этом не думаю.
The answer is, I don't concern myself with that.
Ну, ответ прост.
Well, the answer's simple, surely.
И почему я, который, когда я не... Хотя ответ прост... И каждый его знает.
Though the answer is so easy to guess
Ответ прост. Долгожданная встреча с любимым шевалье.
Answer, of course, the longed-for reunion with her beloved Chevalier.
- Можно изменить ответ? - Ответ прост.
But I'm in the real world and I have ideals also.
Мой ответ прост : власть
The answer is simple : power.
Ответ прост : по режиму он ест.
I am still in me prime I shall last out me time
Ответ прост, - мы смотрели не в том месте.
Answer - you weren't looking in the right place.
Ответ прост.
The answer's simple.
Ответ прост, Бог не имеет к этому никакого отношения.
- The answer is, God has nothing to do with it.
Мой ответ прост - да.
I am RSVPing "yes."
Ответ прост : и то, и то.
Easy. Both.
А ответ прост.
AND the answer is simple.
Ответ прост.
'Simple answer.
Я не уверен, что я цитирую, Фейнмана или Дирака, но ответ прост : "Заткнись и рассчитай".
I'm not sure I'm quoting, Feynman or Dirac, but the answer is, "Shut up and calculate".
Ответ прост : он не существует.
The answer is, he doesn't.
Ответ прост.
The answer is simple.
Ответ прост - Чудовища создаются... другими чудовищами.
The answer is simple... monsters are created... by other monsters.
Ответ прост - мы не знаем.
The simple answer is, we don't know.
"В чём секрет долгой семейной жизни?" Ответ прост : "В том, что вы не разводитесь."
It's like, "You don't get divorced."
Ответ прост :
Simple answer :
Ответ прост : "Ишь чего захотел!"
To that I say, "Ha!"
Мой ответ прост.
My answer is simple.
Ага. Ответ прост : мы не знаем.
- The simple answer is, we don't know.
Хорошо, ответ прост.
Well, the answer's simple.
- Ответ прост.
- The answer is simple.
Ответ прост : естественный отбор.
And the answer is natural selection.
Ответ очень прост.
That's very simple to answer.
Ответ, моя дорогая, очень прост.
The answer, my dear, is somewhat more simple.
Ответ был настолько прост, что Мику потребовалось долгое время, чтобы понять.
The answer was so simple, it took Mick a long time to figure it out.
Ответ очень прост.
The answer to that is simple :
Когда я поступал в университет, ответ был прост.
During my admission exams to the University, the answer seemed very simple
Ответ очень прост, отец. Ваша песня была самая лучшая.
It's simple, Father - yours was the best song.
Тогда ответ мой прост.
Then the answer is simple.
Но его ответ был прост...
His answer was simple :
Вопрос прост, но на него, полагаю, можно дать только сложный ответ.
A simple question, but one which I believe has a complex answer. - Actually, sir...
Мой ответ прост : королева.
My answer is simple. The Queen.
Ответ очень прост.
The answer is simple.
Ответ очень прост :
Anyway, no, the answer is just plain...
Я бы хотел, чтобы ответ был так прост.
I wish the answer was that easy.
Может быть, ответ настолько прост.
Maybe the answer is that simple.
Ответ прост : Материя.
So what percentage of the universe is matter?
Ответ действительно прост.
It's simple, really.
Мой ответ предельно прост и очевиден.
My answer is extremely clear and simple.
Ответ довольно прост, правда.
The answer is quite simple, really.
Ответ не настолько прост, мистер Эбед.
The answer is not quite that simple, Mr. Abed.
Ответ был так элегантен и прост- - взрывающийся сандвич с фрикадельками
The answer was so elegant and simple... an exploding meatball sub.
Мой ответ был прост.
My answer is simple.
Ответ крайне прост.
There's a simple answer for that.
Ответ на вопрос "как" очень не прост... даже для меня.
The how, I'm afraid, does not yield a simple answer - - even for me.
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230