English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подними глаза

Подними глаза tradutor Inglês

47 parallel translation
Подними глаза!
Look up!
Подними глаза и посмотри на меня.
Raise your eyes and look at me.
- Подними глаза, Дэвид.
- Eyes up top, David.
Мам, мам, подними глаза.
Mom, mom, you've got to look up.
Подними глаза - медленно.
Look up... slowly.
Подними глаза, Кассий!
Look up, Cassius.
И лейтенант Танер ему помогает? Подними глаза, посмотри на меня!
And that lieutenant Taner is helping him?
Мы знаем, что это так, поэтому... подними глаза и впусти меня, потому что, детка, я такой же иной как и ты.
♪ we know it's right, so... ♪ ♪ lift your eyes and let me in ♪ ♪'cause, baby, I'm an alien like you ♪
Так что пусть небеса сияют, и ничего не бойся, потому что мы знаем, что любовь - над этим миром, она - как солнце, так что... подними глаза и впусти меня.
♪ so let the heavens flare ♪ ♪ and let's not be scared ♪ ♪'cause we know love's a world above this one ♪
"Подними глаза".
"Look up."
Подними глаза, Лора.
Lift up your eyes, Laura.
И раз, скрести, подними глаза
And one, cross, look up.
Подними глаза сюда, Терри.
Eyes up here, terry.
Пожалуйста, подними глаза, пожалуйста, посмотри на меня...
Please look up, please look at me...
Просто подними глаза.
Just get your face up there.
Подними глаза.
Raise your eyes.
Перед тобой огромный мир. Прошу, подними глаза.
Great big world out there, my friend, just three inches up, I beg you.
Подними глаза.
Raise eyes.
Подними глаза, приятель.
Eyes up here, mate.
Подними глаза свои ты, Иоканаан.
Lift up thine eyes, Jokanaan.
Эй, подними глаза.
Hey, up here.
"Просто подними глаза!"
'Just look up! '
Подними глаза ".
Look up.'
" Подними глаза.
'Look up.
Подними глаза! "
Look up! '
" Подними глаза.
'Look up!
Подними глаза.
Look up!
Подними глаза!
Alison, eyes over here!
Подними глаза, чёрт тебя!
Look up, damn it!
А теперь, пожалуйста, подними глаза на эстакаду.
Now, please, direct your eyes to the overpass.
Подними глаза, дорогой.
Look up, sweet.
Трэвис, глаза подними.
Travis, eyes up.
Кажется, ещё вчера... так, странно, что я говорю это девушке, но подними свои глаза.
Oh, it feels like just yesterday... okay, I shouldn't have to say this to a girl. I'm right here.
Подними руки вверх, закрой глаза и переверни ладони.
I want you to put your arms up, close your eyes, turn your hands over.
Когда говоришь с кем-либо, то подними голову и смотри в глаза.
When you talk to someone, raise your head and look into his eyes.
Подними глаза.
Look up.
- Глаза подними, Кевин.
Eyes up, Kevin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]