Почему вы улыбаетесь tradutor Inglês
56 parallel translation
Почему Вы улыбаетесь?
Why are you smiling?
Почему вы улыбаетесь?
Why do you smile?
Почему вы улыбаетесь?
- What are you smiling at, Isabelle?
Почему вы улыбаетесь?
Why are you smiling?
Почему вы улыбаетесь?
What are you smiling at?
- Почему Вы улыбаетесь?
- Why are you smiling?
Почему вы улыбаетесь?
- Why are you smiling?
Тогда почему вы улыбаетесь?
Then why are you smiling?
- Тогда почему вы улыбаетесь?
- Then why are you smiling?
Почему вы улыбаетесь?
Why are you laughing?
Почему вы улыбаетесь?
Why are you guys smiling?
Почему вы улыбаетесь?
What's making the lady smile?
Почему вы улыбаетесь?
And why are you two smiling?
Почему вы улыбаетесь, мисс Кэсвэл?
Why are you smiling, Ms. Kaswell?
Почему вы улыбаетесь?
Why are we all smiling?
- Почему вы улыбаетесь капитан?
- What are you smiling about, Captain?
Почему вы улыбаетесь?
And what... are you smiling?
Почему вы улыбаетесь?
What? You're smiling.
Почему вы все время улыбаетесь?
Why are you smiling all the time?
Мсье Хамиль, почему вы все время улыбаетесь?
Continue reading. Mr. Hamil, why are you always smiling?
Почему вы улыбаетесь?
Why did Wade make the call?
Хотя, я хотела бы знать, почему вы никогда не улыбаетесь?
Just tell me one thing. Would it make you sick to smile now and then?
- Почему вы всегда улыбаетесь?
- Why are you always smiling?
Почему вы всегда улыбаетесь?
Why are you always smiling?
- Почему вы так улыбаетесь?
Why are you smiling?
Почему вы всё время улыбаетесь, Рамон?
Why do you smile so much Ramon?
Почему вы хоть немного не улыбаетесь?
Why don't you smile a bit?
Почему вы все время улыбаетесь?
Why do you smile all the time?
Девять с половиной. Тогда почему вы улыбаетесь?
House is gonna fire me.
Почему вы так улыбаетесь?
Why are you smiling like that?
- Хьюга-сан, почему вы так улыбаетесь?
- Mr. Hyuga What's that.. smile on your face?
- Так, и почему вы так хитро улыбаетесь?
Okay, why are you smiling like cats?
Почему вы оба мне улыбаетесь?
Why are you both smiling at me?
Можно, если я спрошу, почему вы так улыбаетесь?
Do you mind if I ask why you smile like that?
Почему вы все улыбаетесь как сумасшедшие?
Why are you all smiling like crazy people?
Вы улыбаетесь. Почему?
You're smiling.
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему вы молчите 35
почему вы думаете 294
почему вы так считаете 58
почему вы здесь 394
почему вы плачете 42
почему вы спрашиваете 278
почему вы так решили 70
почему вы так говорите 147
почему вы смеётесь 17
почему вы молчите 35
почему вы думаете 294
почему вы так считаете 58
почему вы здесь 394
почему вы плачете 42
почему вы спрашиваете 278
почему вы так решили 70
почему вы так говорите 147