Прости за задержку tradutor Inglês
16 parallel translation
Прости за задержку.
My apologies for the delay.
Прости за задержку, Санто но я должен был сходить в лабораторию.
Sorry for the delay Santo, but I had to go to the laboratory.
Прости за задержку.
Sorry for the delay.
Прости за задержку!
Sorry I made you wait!
Прости за задержку, чел.
Hey, man, sorry for the delay.
Прости за задержку, ты знаешь, как в Каракасе без машины...
Sorry for the delay, you know what Caracas is like without a car...
Прости за задержку.
Sorry for the wait.
Прости за задержку.
Sorry for the holdup.
Я названивала. Прости за задержку.
Sorry about the delay.
Прости за задержку, друг.
Sorry for the little interruption, amigo.
Прости за задержку.
I'm sorry I'm a bit behind.
Басам, прости за задержку.
Bassam, I'm sorry it's been so long.
Прости за задержку, Кэм.
Sorry for the holdup, Cam.
Прости за задержку.
Sorry about the lag time.
Прости за задержку.
Sorry for making you wait.
Прости за задержку.
Sorry they're late.
прости за всё 46
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за то 263
прости за опоздание 68
прости за это 211
прости за вчерашнее 65
прости за 20
прости за беспорядок 49
прости за вторжение 17
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за то 263
прости за опоздание 68
прости за это 211
прости за вчерашнее 65
прости за 20
прости за беспорядок 49
прости за вторжение 17
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
проститутка 296
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
проститутка 296
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простить 68
простите за ожидание 30
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252