Просто скажи мне правду tradutor Inglês
55 parallel translation
Просто скажи мне правду.
Just tell me the truth.
Просто скажи мне правду.
Now, just tell me the truth.
- Просто скажи мне правду.
Easily... just tell me the truth.
Я не буду злиться, просто скажи мне правду.
I won't be mad, so just tell me the truth.
Просто скажи мне правду - - что угодно.
Just give me something real - - anything.
Джейсон, просто скажи мне правду.
Jason. Just tell me the truth.
Если ты мой друг, просто скажи мне правду.
If you're my friend, just tell me the truth.
Просто скажи мне правду, Кларк.
just tell me the truth, clark.
У вас был секс? Просто скажи мне правду.
Did you have sex?
- Просто скажи мне правду.
- Just tell me the truth!
- Просто скажи мне правду.
- Tell me the truth!
Просто скажи мне правду
Just tell me the truth.
Просто скажи мне правду!
Just, just tell me the truth!
- Просто скажи мне правду.
Just tell me the truth.
Ленор, просто скажи мне правду.
Lenore, just tell me the truth.
Блядь, просто скажи мне правду.
Just tell me the fuckin'truth.
- Просто скажи мне правду.
- Just give me the truth.
Ты можешь мне сказать. Просто скажи мне правду.
Just... tell me the truth.
Просто скажи мне правду, и остальное меня не касается
Just tell me the truth and then I don't care.
Я бы поняла, если это действительно так, просто скажи мне правду.
I mean, I would understand if you do, but... but just please tell me the truth.
Барби, просто скажи мне правду.
Barbie, just tell me the truth.
Просто скажи мне правду, и всё это закончится.
Just tell me the truth, and this will all be over.
Тогда просто скажи мне правду, потому что я люблю тебя.
Then just tell me the truth, because I love you.
Просто скажи мне правду, и я всё улажу.
Just tell me the truth and I'll take care of this.
Касл, просто скажи мне правду.
Castle, just tell me the truth.
Однако странно эта вещь может быть, просто скажи мне правду!
However weird this thing might be, just tell me the truth!
Просто скажи мне правду.
You just got to tell me the truth.
Слушай, ты кинула очень плохих людей они без колебаний порежут тебя на кусочки чтобы получить желаемое, так что пожалуйста, хоть раз в жизни, прошу тебя просто скажи мне правду.
Hey, you conned some really bad people who won't hesitate to hurt you to get what they want, so, please, for once in your life, I'm begging you, just tell me the truth.
Ладно, хоть раз в жизни, просто скажи мне правду, норма.
Okay, for once in your life, just tell me the truth, Norma.
Просто скажи мне правду.
I just want you to tell me the truth.
Просто скажи мне правду хоть раз.
Just tell me the truth for once.
Просто скажи мне правду, Арт.
So just tell me the truth, Art.
– Харви, просто скажи мне правду.
- Harvey, just tell me the truth.
Ты говоришь так, потому что я... Просто скажи мне правду.
You're just saying that because I just tell me the truth.
Так что просто скажи мне правду.
So just tell me the truth.
Хотя бы раз, просто ради забавы, скажи мне правду, Гвен.
Just for once, Gwen, just for laughs, tell me the truth.
Просто сделай это скажи мне правду.
All you've gotta do is just tell me the truth.
Пожалуйста, просто... скажи мне правду.
Please, just- - just tell me what it is.
Просто перестань играть в заботливого папашу и скажи мне правду.
All right? Just drop the whole concerned dad thing and tell me the truth.
Просто скажи мне чертову правду.
Just tell me the fucking truth.
- Просто... Скажи мне правду.
Just... tell me the truth.
просто скажи 1297
просто скажи мне 679
просто скажите мне 137
просто скажите ей 20
просто скажите 362
просто скажите ему 31
просто скажи нет 20
просто скажи да 24
просто скажите нам 39
просто скажи правду 42
просто скажи мне 679
просто скажите мне 137
просто скажите ей 20
просто скажите 362
просто скажите ему 31
просто скажи нет 20
просто скажи да 24
просто скажите нам 39
просто скажи правду 42
просто скажите им 18
просто скажи то 17
просто скажи это 152
просто скажи им 75
просто скажи нам 91
просто скажи что 28
просто скажи ей 89
просто скажи ему 130
скажи мне правду 392
прости меня за все 48
просто скажи то 17
просто скажи это 152
просто скажи им 75
просто скажи нам 91
просто скажи что 28
просто скажи ей 89
просто скажи ему 130
скажи мне правду 392
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости за всё 46
прости за все 36
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
прости 50763
простите 48828
прости за всё 46
прости за все 36
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
простите за беспокойство 338
просто знай 230
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
простите за беспокойство 338
просто знай 230