Сколько вам нужно tradutor Inglês
234 parallel translation
Сколько вам нужно? Эй!
How much do you need?
Сколько вам нужно человек, чтобы управлять этой машиной?
How many people will you need to operate this machine?
- Сколько вам нужно?
- Well, how much do you need?
Столько, сколько вам нужно, чтобы договориться.
For the time you need to agree on things.
- Сколько вам нужно платьев?
- How many dresses do you need?
Скажите, Шура, сколько Вам нужно денегдля счастья?
Tell me honestly, Shura, how much money do you need for happiness?
я выпишу чек. Сколько вам нужно?
- If it isn't enough- -
А сколько вам нужно?
How much would you want?
Сколько вам нужно?
How much do you need?
Сколько вам нужно, чтобы самим добраться... отсюда до Атлантик Сити?
How much would you need to go it on your own... from here to Atlantic City?
Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
So? How much would you need to go to Atlantic City?
Сколько вам нужно?
How many do you want?
Да, парни, а сколько вам нужно будет времени, чтобы взять штурмом ферму после того, как я завершу сделку?
How long will it take you guys to storm the farmhouse after I complete the buy?
Сколько вам нужно?
How many do you need?
Сколько вам нужно?
How much do you want?
Сколько вам нужно?
How long will this take you?
Сколько вам нужно?
What do you need?
Сколько вам нужно?
How much?
Сколько вам нужно, чтобы продержаться?
What will you need to tide you over? Two hundred?
Сколько вам нужно времени на подготовку?
How long would you need to prepare?
Итак, вы получили это сколько вам нужно времени, чтобы создать лекарство?
Now that you've got this how long before you make something permanent?
Сколько вам нужно времени?
How much time would you need?
Сколько вам нужно, чтобы заодно вытащить и моего сына?
How much would you tack on to get my boy out the same time as his?
Думайте столько сколько вам нужно.
Take as much time as you like.
Сколько вам нужно, чтобы это разобрать?
How long before you can access it?
- Немедленно. Сколько людей вам нужно?
How many men will you need?
Сколько Вам этого нужно, Стив?
How many of these do you want, Steve?
Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
How much of a hint would you need?
Сколько времени вам нужно, чтобы написать картину?
How long does it take you to paint a picture?
Миссис Томпсон, а вам сколько нужно?
All right, now, Mrs. Thompson, how much do you want?
Сколько времени нужно даже в театре, чтобы вам с Ллойдом опять доверяли?
You and Lloyd, how long, even in the theatre, before people forgot what happened and trusted you again?
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids'bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Будь что будет, отрежу вам сколько нужно.
What happens will happen...
Сколько времени вам нужно, мистер Мохаммед?
well, how long would you Iike, Mr Mohammed?
Тоббоган просил передать, что он постоит на вахте сколько нужно, если вам некогда.
Toboggan asked me to tell you that he'll stay on watch as long as needed, if you have no time to.
Сколько можно возражать вам, - это нужно поддержать нам.
Then I have to disagree, we are going to support it
Вам будет сообщено, сколько мне нужно.
You will be informed exactly how many I require.
Сколько минут вам нужно, чтобы дойти от вашего дома до конторы?
How many minutes does it take to walk from your home to the office?
- Сколько еще ерунды вам нужно знать?
- How much bullshit do you want to know?
Сколько раз мне нужно повторять вам :
I told you many times.
сколько времени вам нужно для ремонта?
How long do you need for repair?
Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
How close are we on that transporter?
Сколько штук Вам нужно?
How many?
Я дам столько, сколько нужно... сколько у меня есть, сколько вам понадобиться.
I'II get you more as you need it... as much as I have, as much as you'll need.
Сколько времени вам нужно?
- How much do you need?
Сколько времени вам нужно, чтобы отследить меня?
How much time you need to trace me? You tell me.
- А вам сколько нужно?
- How many do you need?
Сколько нулей вам нужно?
How many zeros would you like on it?
Сколько вам еще нужно, чтобы эвакуировать те зоны?
How much longer until you've evacuated the affected areas?
Вот, ребята, тренируйтесь сколько вам будет нужно.
Oh... you boys practice as long as you need to. Take the time to get it right.
Сколько же вам нужно мыла и лосьонов, чтобы мыться каждый день?
How many soaps and lotions do you need to wash yourself every day?
сколько вам нужно времени 16
сколько вам лет 328
сколько вам 55
сколько вам было 31
сколько вам было лет 25
вам нужно 107
вам нужно время 25
вам нужно что 98
вам нужно отдохнуть 68
вам нужно это увидеть 29
сколько вам лет 328
сколько вам 55
сколько вам было 31
сколько вам было лет 25
вам нужно 107
вам нужно время 25
вам нужно что 98
вам нужно отдохнуть 68
вам нужно это увидеть 29
вам нужно успокоиться 46
вам нужно идти 31
вам нужно знать 30
вам нужно кое 36
вам нужно поспать 21
вам нужно уйти 52
вам нужно уходить 37
вам нужно поговорить 16
нужно 1988
нужно подождать 78
вам нужно идти 31
вам нужно знать 30
вам нужно кое 36
вам нужно поспать 21
вам нужно уйти 52
вам нужно уходить 37
вам нужно поговорить 16
нужно 1988
нужно подождать 78
нужно идти 351
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
нужно проверить 82
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно торопиться 61
нужно уходить 289
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
нужно проверить 82
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно торопиться 61
нужно уходить 289
нужно знать 70
нужно сказать 53
нужно узнать 124
нужно было 75
нужно ехать 86
нужно подумать 41
нужно больше 47
нужно вернуться 47
нужно понять 47
нужно ответить 75
нужно сказать 53
нужно узнать 124
нужно было 75
нужно ехать 86
нужно подумать 41
нужно больше 47
нужно вернуться 47
нужно понять 47
нужно ответить 75
нужно уходить отсюда 33
нужно спешить 60
нужно убедиться 85
нужно как 74
нужно что 556
нужно было позвонить 18
нужно кое 176
нужно бежать 110
нужно выяснить 147
нужно спешить 60
нужно убедиться 85
нужно как 74
нужно что 556
нужно было позвонить 18
нужно кое 176
нужно бежать 110
нужно выяснить 147