English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты че творишь

Ты че творишь tradutor Inglês

139 parallel translation
Ты че творишь?
What tare you doing?
Ты че творишь?
What the hell is this?
Ты че творишь, Джои?
What's the matter with you, Joey?
Эй, ты че творишь-то?
- Look here. - Hold it, man.
- Ты че творишь?
- What are you doing?
ты че творишь? !
What are you doing, man?
- Ты че творишь?
What are you doing?
Да че ты? Я так налью. Ты че творишь?
- Keep it, I will fill you up for free.
- Чувак, ты че творишь?
- Man, what the hell?
Ты че творишь?
What the fuck is this?
Ты че творишь?
What are you doing?
Ты че творишь?
What the hell are you doing? !
Ты че творишь? !
You are human you are doing?
- Нет, ты че творишь?
- No. What are you doing?
Йо, ты че творишь?
Yo, what are you doing?
- Ты че творишь, мать твою?
What the fuck are you doing?
Ты че творишь, мать твою?
- What the fuck are you doing?
Эй, ты че творишь?
Hey, what are you doing?
Ты че творишь, придурок?
What's your problem dickhead?
Ты че творишь?
Argh! What are you doing?
Ты чё это тут творишь?
Just what do you think you're doing?
Ты чё творишь, бля?
What the fuck're you doing?
- Че ты творишь?
- What the fuck you doing?
Ты чё творишь?
What the fuck are you doing?
- А! Ты че, гад, творишь? - Спокойно, сынок!
Relax, son.
Ты чё творишь, Ричардсон?
Account for yourself, Richardson.
- Ты чё творишь, Док?
What are you doing, Doc?
Хостетлер, ты чё, блин, творишь?
Hostetler, what the hell are you doing?
Фрэнк, ты чё творишь?
Frank, what are you doing?
Ты чё творишь-то?
Girl, what you doing?
Ты чё творишь?
Whoa. What are you doing?
— Фил, ты чё творишь-то?
- Phil, what are you doin'?
Ты чё творишь?
What are you doing?
- Ты чё творишь?
- What are you doing?
Ты чё творишь, чувак?
- Where you going?
Ты чё, блядь, творишь?
What the fuck are you doing?
- Подумай, чё ты творишь.
- Think on it.
Ну вот чё ты творишь?
- See what you done?
- Привет! - Ты чё творишь?
Hey, what are you doing?
- Ты чё творишь, Данниган?
- Dunnigan, what are you doing?
– Да ты чё творишь, мужик?
What the hell, dude?
- Ты чё блин творишь?
- What the hell are you doing?
Ты чё творишь? !
What are you doing?
Че ты творишь, Аллен?
What are you doing? Allen!
ты чё творишь?
What the hell is your problem?
Ты чё там творишь?
You fucking pimp, dude.
Пёрл, ты чё творишь?
Pearl, what are you doing?
Чё ты творишь?
What do you think you're doing?
Э, чё ты творишь?
Oh! What you doing?
- Ты чего... ты чё творишь?
What are you doing?
Ты чё, блин, творишь?
What the hell are you doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]