Ты чего тут делаешь tradutor Inglês
68 parallel translation
Ты чего тут делаешь?
What are you doing here?
Ты чего тут делаешь?
Now, what're you doing?
Эй, ты чего тут делаешь?
Hey, what are you doin'here?
А ты чего тут делаешь?
You're here again?
Ты чего тут делаешь?
Where'd you go?
Привет, ты чего тут делаешь?
Hey, what are you doing in here?
- Ты чего тут делаешь?
What are you doing here?
Барни, ты чего тут делаешь?
Barney, what are you doing here?
Муха, татарская морда, а ты чего тут делаешь?
Fly, what's your Tatar mug doing here?
Чувак, а ты чего тут делаешь?
Dude, so what are you doing here man?
Скутер, ты чего тут делаешь?
Scooter, what are you doing here?
- Ты чего тут делаешь?
- What are you doing here?
Могран, а ты чего тут делаешь?
Morgan, what the hell are you doing in here?
Ты чего тут делаешь?
Why are you coming out of there?
Фрэнк, ты чего тут делаешь?
Frank, what are you doing here?
Эй, ты чего тут делаешь?
Hey. What are you doing?
- Ты чего тут делаешь?
- What are you doing here, man?
Привет, а ты чего тут делаешь?
Hey, what are you doing here?
Уолден, ты чего тут делаешь?
Walden, what are you doing here?
Ты чего тут делаешь?
Where are you going?
Эй, пап, ты чего тут делаешь?
Hey, dad, what are you doing here?
А ты чего тут делаешь?
Wow. What are you doing here?
Ты чего тут делаешь?
What are you doing in here?
Эй, ты чего тут делаешь?
Hey, what are you doing up here?
Привет, ты чего тут делаешь?
Hey, what are you doing out here?
Конор, ты чего тут делаешь?
Conor, what are you doing here?
Ты чего тут делаешь?
What are you doing up?
- А ты чего тут делаешь?
- Why are you here?
- Чего ты тут делаешь? Отойди.
What are you doing there, boy?
- Мам, ты чего тут делаешь?
There's my little baby! Mom, what are you doing here?
Ты говнюк, ты чего это тут делаешь с машиной моего дяди?
Hey, yo, asshole! Yo, what are you doing to my Uncle's car? Manny :
Чего ты тут делаешь?
What're you doing there? Come here!
Чего это ты тут делаешь?
What do you think you're doing?
Ты чего тут делаешь, Краб?
What you doing here, Crab?
Чего ты тут делаешь?
What are you doing here?
Эй? Чего ты тут делаешь? Не хочешь потанцевать?
My fanny needs a blanket and somebody to spank it
Ты чего тут делаешь?
I just feel like there's some unfinished business
Эй, ты чего тут делаешь?
Hey.
Ты чего тут делаешь?
What are you doing down there?
Если я одинешенек, чего же ты тут делаешь?
If I'm an island, what are you doing here?
Лоис, чего ты тут делаешь?
Lois, what are you doing here?
И чего ты тут делаешь?
What are you doin over there?
Чего ты тут делаешь?
What are you doing, man?
А чего же ты это тут делаешь?
What are you doing here?
Чего это ты тут делаешь?
Why are you doing this?
И чего ты тут делаешь?
What are you doing here?
- Эй, ты чего это тут делаешь?
- What are you doing here?
Пацан, чего ты тут делаешь?
What are you doing here, kid?
Чего ты тут снова делаешь, Аксель?
Why are you here again, Axl?
Дри, ты чего это тут делаешь?
Dre, what are you doing?
Чего ты тут до сих пор делаешь?
What are you still doing here anyway?
ты чего 1438
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего делаешь 209
ты чего это 51
ты чего там делаешь 17
ты чего творишь 103
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего делаешь 209
ты чего это 51
ты чего там делаешь 17
ты чего творишь 103
ты чего улыбаешься 16
тут делаешь 17
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты человек 171
тут делаешь 17
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты человек 171