Это твой телефон tradutor Inglês
116 parallel translation
Это твой телефон.
Well, it's your phone.
Это твой телефон или мой?
Is that your phone or mine?
- Это твой телефон
- That's your phone.
Теперь это твой телефон.
You know, that ¡ ¯ s really your call.
Дженни, это твой телефон.
Jenny, it's your phone.
Это твой телефон?
Was that your phone?
Это твой телефон.
It's your phone.
Это твой телефон.
That's your phone.
- Это твой телефон?
Is your phone ringing?
- Это твой телефон.
- It's your phone.
- Это твой телефон?
Is that your phone?
Это твой телефон?
Is this your cell phone?
Это твой телефон?
Is that your phone?
- Это твой телефон?
- Is that your phone? - Yeah.
Это твой телефон?
Is this your phone?
Это твой телефон?
- Is this your phone?
Я понимаю, сообщение, которое я оставил, кажется немного странным, но это твой телефон прервал меня на половине фразы.
Yeah, I know it might have seemed a little strange, the message I left before, but your phone cut me off right in mid-sentence.
Это твой телефон звонит?
Is that your phone beeping?
Думаю, это твой телефон.
I think it's your phone.
Эм, я думаю, это твой телефон.
Um, I think I have your phone.
Это твой телефон, Ричи.
It's your phone, Richie.
потому что причина, по который ты была здесь, это твой телефон.
'Cause that's why you were here, for your phone.
Не думаю, что это твой телефон.
I don't think that's your phone.
Это твой телефон, значит и тупица ты.
It's your phone, you're the dumb one.
Говорит, что если бы знал, что это твой телефон, и тебя бы с ним вместе выбросил.
He's saying had they know the phone belonged to you... they would throw you out with the phone.
Я не знаю, это твой телефон.
I don't know, it's your phone.
Это твой телефон.
It's your phone!
Разве это не твой телефон?
Isn't that your phone number?
- Мам, это не твой телефон!
- Mom, that's not your phone.
Ману, возьми телефон, это твой отец.
Manu pick up the telephone, it's your father.
- Это ведь не твой телефон?
- Is this your phone?
- Это что твой телефон?
- Did you rent out the phone? - Look, you're just too dimwitted.
Это не твой телефон.
That's not your phone.
Это ведь не твой телефон?
This isn't your phone.
Если твой брат еще раз позвонит на мой телефон... платить за это будешь ты.
If your brother should ever call my cell phone again, you tell him you're the one that's gonna pay.
Единственное что ты услышишь в конце своей профессиональной жизни, это будет твой телефон, если ты немедленно, не решишь эту проблему!
The sound your phone is going to make the rest of your professional life, unless you get this sorted now.
Разве это не твой телефон?
Isn't that your phone?
Но прямо сейчас мне нужен твой телефон, таким образом я смогу иметь дело с этой Френни.
But right now I need to borrow your phone so I can deal with this hot Frannie mess.
Но знай, у меня есть твой вонючий телефон, так что я знаю, что это ты занимаешься этим дерьмом.
But I tell you, I got your fucking number so you should know that I know that you did that shit.
Это твой телефон?
Is this ne pho?
Потому что это их подозреваемый расстрелял твой телефон.
Because they're the ones whose suspect shot up your phone.
Я понял это тем утром, когда зазвонил твой телефон в кармане жакета.
I found out because your mobile rang that morning when it was inside your cardigan pocket.
- Погоди, это ведь не твой телефон.
Wait, this is not your phone? No.
Это твой новый телефон
This is your new cell phone.
- Это твой телефон?
PHONE RINGS Is that your phone?
Это не наказание.Это дополнение к тому, что я забираю твой телефон и компьютер.
That's not your punishment, that's in addition to taking away your phone and your computer.
Да, это я написал, когда украл твой телефон.
No, I did, when I stole your phone.
Разве это не твой телефон?
- Isn't it your telephone?
Но ты это уже наверное понял, когда увидел, что у нас твой телефон.
But you probably already knew that, now that you saw that we got your phone.
Другими словами - это твой домашний телефон, он же домашний телефон твоей жены... жена и брак в Испании, про которые ты так удачно забыл упомянуть.
Another is that it's your home phone number, which is also your wife's home phone number... a wife and a marriage back in Spain that you conveniently forgot to mention.
Это же твой телефон.
It's your phone.
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой папа 85
это твой отец 227
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278
это твой мир 26
это твой ребёнок 32
это твой брат 88
это твой папа 85
это твой отец 227
это твой день рождения 74
это твой парень 87
это твой выбор 184
это твой дом 278
это твой мир 26