Госпожа мэр tradutor Espanhol
23 parallel translation
Спасибо, госпожа мэр.
Gracias, señora alcaldesa.
ѕри всем уважении, госпожа мэр, ваших мер безопасности недостаточно.
Con el debido respeto, Alcalde, la seguridad es totalmente inadecuada.
- Госпожа мэр, всего один снимок.
Alcaldesa, ¡ sólo una foto! ¡ Una foto!
- Пожалуйста, госпожа мэр!
- ¡ Por favor, Alcaldesa! - ¡ Señora Alcaldesa, por aquí!
Госпожа мэр, даю слово, мы остановим этого парня.
Alcalde, tiene mi palabra. Detendremos a este tipo.
Не беспокойтесь, госпожа мэр.
Alcaldesa, puede relajarse.
Госпожа мэр.
Señora alcaldesa.
Таким образом, госпожа мэр.
Por aquí, señora alcaldesa.
Тогда возомжно я сейчас смотрю на ружье из которого была убита госпожа мэр.
Entonces podría estar viendo el rifle que eliminó a la alcaldesa.
Госпожа Мэр.
Señora alcaldesa.
Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это.
De todos modos, la señora Alcaldesa prometió que intentaría arreglarlo.
Госпожа мэр, ваш пыл тронул мое сердце.
Señora alcaldesa, su pasión ha tocado mi corazón.
В любом случае, спасибо вам, госпожа мэр.
Como sea, gracias, su alcaldesa.
Госпожа мэр, вы в порядке?
Señora Alcaldesa, ¿ se encuentra bien?
Что с ней, госпожа мэр? С этой матерью, которую вы так боитесь?
Es, ¿ qué, señora Alcaldesa, esta madre que parece temer tanto?
Для... для Генри ты госпожа мэр и только.
Para Henry, tú eres sólo la Alcaldesa.
Извините, госпожа мэр.
Disculpe, señora alcaldesa.
Серьёзно? Госпожа мэр...
¿ De verdad? Bueno, Sra. Alcaldesa...
Две, госпожа мэр.
Dos, señora alcaldesa.
Спасибо, госпожа мэр.
gracias, alcadesa.
- Сюда, госпожа мэр!
¡ Por aquí, Alcaldesa!
Госпожа мэр, стат-сети погасли.
Señora Alcaldesa, las redes de estasis solo quedó a oscuras.
Чем могу помочь, госпожа мэр?
Uh, ¿ cómo puedo ayudarle, señora alcaldesa?
мэри сказала 20
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри 3487
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэрия 25
мэрилин монро 25
мэри поппинс 84
мэри 3487
мэри лу 25
мэрилин 223
мэри маргарет 80
мэри бет 27
мэри сибли 35
мэру 19
мэрри 36
мэрлин 20
мэр уоррен 29
мэр хэйс 36
мэрто 30
мэредит 16
господа 6392
господи 28988
господин 3774
мэрри 36
мэрлин 20
мэр уоррен 29
мэр хэйс 36
мэрто 30
мэредит 16
господа 6392
господи 28988
господин 3774
госпожа 1914
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин директор 296
господин полковник 71
господин посол 146
господин судья 87
господи помилуй 104
господи боже мой 170
господин начальник 56
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин директор 296
господин полковник 71
господин посол 146
господин судья 87