Мам tradutor Espanhol
18,565 parallel translation
- Привет, мам!
- ¡ Hola, mamá!
Мам, мы просто решили, что тебе нужно об этом знать.
Mamá, pensamos que deberías saberlo.
Супер, мам.
Genial, mamá.
Извини, что кричала, мам.
Siento haber gritado, mamá.
Проклятье, мам!
¡ Maldita sea, mamá!
Мам, ну чего ты не перезваниваешь?
Mamá, ¿ por qué no me devuelves las llamadas?
Я люблю тебя, мам.
- Te quiero, mamá.
Мам, так на похоронах себя не ведут.
Mama, ese no es comportamiento de funeral.
Мам, я знаю, ты не всегда одобряла мои поступки, так что прости меня.
Mamá sé que no siempre aprobaste que fuera tan lejos.
Нет, не буди его, мам.
No, no lo despiertes, mamá.
Мам?
¿ Mamá?
Мам? Это ты?
¿ Mamá?
Мам, следи за ней.
Ok, Mama, echale un ojo.
Мам, я не позволю ей убить собаку.
Ma, no dejare que ella mate al perro.
Мам, не стоит этого делать... здесь, на работе.
Ma, no tenias que hacer esto... aqui en el trabajo.
Мам, если люди улыбаются и машут нам, это ещё не значит, что они верующие чудики.
Mamá, solo porque la gente nos sonríe y nos saluda, no los convierte en unos fanáticos religiosos.
Мам, ну видно же, что она ничем не пользовалась.
Mama, obviamente ella No uso protección.
Мам!
mama!
Мам.
Mamá.
Мы знаем, мам.
Lo sé, mamá.
Нет, нет, нет. – Мам, она не ядовитая.
- No es venenosa, mamá.
Мам, сегодня ничего такого не будет!
mama, no va apasar esta noche!
- Мам.
- Mamá.
Мам, только что получила твоё сообщение.
Mamá, acabo de recibir tu mensaje.
Мам, они обвиняют папу в контрабанде наркотиков.
Mamá, están acusando a papá de traficar drogas.
- Мам?
Mamá?
Мам, пожалуйста, я хочу вернуться домой.
Mamá, por favor, yo quiero volver a casa.
Я хочу быть там, мам.
Quiero estar ahí, mamá.
Мам, папа уже сказал, что можно.
Mamá, papá ha dicho que estaba bien.
Привет, мам.
- ¿ Pudieron todos...?
Я совершила столько ошибок, мам.
Nunca debí ir allí. Está bien.
Я тоже, мам.
Yo también, mamá.
Привет, Мам.
Hola, ma.
Привет, мам.
Hola, ma.
Скучаю, мам.
Te echo de menos, mamá.
- Привет, мам.
- Hola, mamá.
У тебя появился новый мастер на все руки, мам?
¿ Es un nuevo manitas?
О, да ладно, мам.
Venga, mamá.
Мам...
Mamá...
- Доброй ночи, мам.
- Buenas noches, mamá.
Мам, что здесь происходит?
¿ Qué está pasando? ¿ Quién es toda esta gente?
Мам... Что...
- Pero ¿ qué...?
Мам, "наедине" звучит как-то странно.
Mamá, ese "a solas" parece gas.
Мам, что здесь происходит?
Mamá, ¿ qué está pasando aquí?
Ну же, мам, поговори со мной.
Venga, mamá, habla conmigo.
Мам... ничего сейчас не принесет тебе радость.
Mamá nada te aportará alegría en estos momentos.
Привет, мам.
Hola, mamá.
- Ты пьяна? Мам, чем я могу помочь тебе?
¿ Qué quieres, mamá?
- Звучит замечательно, мам.
- Suena genial, mamá.
Пошли, мам.
Vamos, Ma'.
- Мам...
- Mamá...
мама 29003
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
маменькин сынок 76
мама дорогая 38
мамочка 2878
мама говорит 336
мама говорила 132
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
маменькин сынок 76
мама дорогая 38
мамочка 2878
мама говорит 336
мама говорила 132
мама здесь 77
мама приехала 18
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама приехала 18
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мамасита 26
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23
мамасита 26
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама считает 19
мамаша 128
мама хотела 28
мама звонила 23