Мама и папа tradutor Espanhol
1,090 parallel translation
- В общем... - Где мама и папа?
Donde están mis padres?
Я был бы счастлив это услышать. Технически, это означает что, возможно, мои мама и папа просто очень хорошие друзья.
Eso significaría que es posible que mi madre y mi padre sólo sean muy buenos amigos.
- Как ты? Как мама и папа?
- ¿ Cómo estás?
Дорогие мама и папа! Я больше не боюсь ада, потому что я была в лагере Красти.
Queridos mamá y papá, ya no temo al infierno porque he estado en Kampo Krusty.
Мама и папа будут работать рядом на АЭС.
Mamá y papá, codo a codo, en la planta.
Мои мама и папа пели в лесу и тут началась буря.
Mi madre y padre estaban cantando en el bosque y surgió una tormenta.
Я сейчас, например, абсолютно убежден, что мама и папа не могут заботиться меньше, если я буду жить или умру.
Hoy hable con Walt Stilman sobre la masturbación. Dice que debería tener cuidado de no mancharme las manos de esperma.
Ты станешь сильнее, умнее. И твои мама и папа будут тобой гордиться.
Crecerás y te harás fuerte y sabio, y honrarás a tu padre y a tu madre.
Mам и Пап даже не мама и папа?
¿ Mamá y papá ni siquiera eran mamá y papá?
Кроме того, у тебя должны быть мама и папа.
Además, te mereces una madre y un padre.
- Где твои мама и папа?
- ¿ Y tu papá y tu mamá?
Вот мои мама и папа в день свадьбы.
Son mi mamá y mi papá el día que se casaron.
Этот звук мама и папа не забудут никогда
El sonido que mamá y papá jamás olvidarán.
Дорогие мама и папа.
"Queridos mamá y papá...".
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Bien, papá y mamá dicen que se mudó a Perú.
Мама и папа пришли домой.
Ya llegaron mami y papi a la casa.
Мама и папа слушайте.
Mamá y papá escúchenme.
Ты можешь позволить себе сказать "нет" и верить что твои мама и папа вырастили тебя чтобы ты стала шлюхой?
¿ Puedes decir que no y seguir creyendo que mamá y papá te criaron para ser una tonta?
Ты можешь позволить себе сказать "нет"... и верить что твои мама и папа вырастили тебя дурочкой?
¿ Puedes permitirte decir que no y seguir creyendo que mamá y papá te criaron para ser una tonta?
Когда мне было 7 и мы сюда переехали, мама и папа сказали мне, что это - Диснейленд. Так и есть.
Cuando tenía 7 años y nos mudamos aquí, me dijeron que era Disneylandia.
То есть не так как мама и папа, потому что это мужчина и женщина.
En vez de ser como Papá y Mamá donde hay un hombre y una mujer.
Мама, домой. Мама и папа возьмут тебя домой.
Mamá y papá te llevarán a casa.
Дорогие мама и папа... младшая старшая сестра... младший старший брат...
Queridos mama, papa... Gran gran hermana, gran mediana hermana, y pequeña gran hermana... Gran gran hermano, gran mediano hermano y pequeño gran hermano...
- Мама и папа услышaт.
- Papá y mamá te van a oír.
Потом мы скажем, что мамочка и папочка или мама и папа....
Les diremos que mami y papi o mamá y papá...
Как думаешь, мама и папа?
¿ Tú qué crees? ¿ Mamá y papá?
Я люблю вас, мама и папа.
Los quiero, mamá y papá.
Вот почему мама и папа усыновили тебя.
Por eso mamá y papá te adoptaron.
Сэм! Мама и папа говорили тебе, что я единственная, кто был с бабушкой когда она умирала?
¿ Te han dicho que yo era la que estaba en la habitación cuando murió la abuela?
Если мама и папа не увидят нас на ТВ после того, как мы заставили их завидовать кто будет неудачниками после этого?
Si mamá y papá no nos ven tras ponerlos celosos ¿ quiénes serán los fracasados?
А ведь это были его мама и папа!
Y esos eran su madre y su padre.
В то время моя мама восстанавливалась от кожного заболевания импетиго и папа думал, что это отличная идея - вывезти её жить на свежий воздух.
En ese tiempo, mi mamá se estaba recuperando de una fatiga y papá pensó que sería bueno que respirara aire fresco.
Мама закричала, и я выронил мяч, повернулся, а папа лежал неживой на спине.
Mi mamá gritó, no atrapé la pelota, volteé... Mi papá estaba muerto en la acera.
Мама! Папа! Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
Mamá, papá, vi a Actor Secundario Bob y amenazó con matarme.
Папа помидор, мама помидор и сынок помидор.
Papá Tomate, Mamá Tomate y Tomatito.
Дорогие мама и папа, я не хочу, чтобы думали обо мне...
Se llama Jack. ¡ Es super agradable! En realidad, Jack es apenas un voluntario.
Знаешь, странно Гомерчик. Моя мама и твой папа кажутся такими одинокими.
Homi, es curioso... tanto mi madre como tu padre parecen sentirse muy solos.
Но помните, что и мама : и папа вас очень очень любят.
Pero sólo recuerden que tanto su mamá como su papá los quieren muchísimo.
" Дорогие мама и папа.
" Queridos mamá y papá :
Дорогие мама и папа.
" Queridos mamá y papá :
А "И-Ай-И-Ай-Оу" : это сказала твоя мама, когда твой папа её бросил.
Y ahora me dirás que tu madre tenía artritis.
Мне хватает уже того, что мои папа и мама не могут находиться вместе.
Ya tengo un padre y una madre que no se soportan.
Это обойдётся дешевле. А папа и мама смогут урвать наркотики, выписанные врачом.
Es más barato y papá y mamá pueden aprovecharse un poco de las drogas recetadas por el médico.
Сложнее всего мальчику : детям нужны мама и папа.
Un niño necesita ambos padres...
Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
¡ Y casi todo es genético, y mi madre daba mucha importancia al lenguaje, y mi padre fue campeón de oradores públicos en 1935, ganó el "palabrerío de caoba" contra otros 800 oradores públicos del Instituto Dale-Carnegie de Oradores Públicos..... y era estupendo. Tampoco le conocí.
Мой папа и мама, мой дядя...
Mi papa, mi mama, mi tio....
" Моя мама толстушка и папа - толстяк.
" Mi padre es un gordo. Mi madre es una gorda.
Называй их "мама" и "папа", ты, посмешище!
Llámalos mamá y papá, tonto.
Мама... И папа.
Mamá y papá.
Мои дорогие папа и мама, я хочу сделать обьявление.
Queridos padre y madre, tengo algo que anunciar.
Это моя мама и мой папа.
Ellos son mis padres.
мама и я 25
и папа 46
и папа сказал 19
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
и папа 46
и папа сказал 19
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа римский 40
папа дома 74
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа говорит 166
папа прав 33
папа сказал 259
папа ушел 16
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа говорит 166
папа прав 33
папа сказал 259
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
мама дома 80
мама рядом 25
мама дорогая 38
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
мама дома 80
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама приехала 18
мама говорила 132
мама здесь 77
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама была права 39
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама мия 19
мама ушла 20
мама пришла 17
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мама думает 30
мама хотела 28
мама мия 19
мама ушла 20
мама пришла 17
мама с тобой 29
мама знает 60
мама в порядке 33
мама считает 19
мама думает 30
мама хотела 28