English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Минуты назад

Минуты назад tradutor Espanhol

270 parallel translation
Две минуты назад я видел, как она шла к королеве.
Hace un instante, para hablar con la Reina.
Три минуты назад она билась в истерике.
- Estaba histérica hace un minuto.
Но, это не может быть правдой. 2 минуты назад я видела человека, который стоял прямо здесь.
Eso no puede ser cierto. No hace ni dos minutos que vi a un hombre de pie, justo aquí.
Прибыл две минуты назад.
Pasaron hace dos minutos, señor.
Две минуты назад вы сказали мне, что я не гожусь для вашей дочери, теперь просите прощения.
Hace dos minutos dijo que no estaba a la altura. Y ahora se arrepiente.
Этот тоннель был проделан две минуты назад.
- Sí, acaba de hacer este túnel.
Началось три минуты назад.
Hace 3 minutos.
Всего три минуты назад я встретил здесь старого друга.
Hace 3 minutos me encontré a un viejo amigo.
Я пропущу очередь, я кончил всего две минуты назад.
No puedo más. Tendrías que habernos visto hace un rato.
Трёх? Ну, я знаю потому, что этот человек был в моем офисе три минуты назад.
Vaya, te lo digo porque ese tal hombre estuvo en mi oficina a tres minutos.
Мы запрограммировали у королевы неверность две минуты назад.
Hemos programado la infidelidad de la reina hace dos minutos.
Две минуты назад она была почти в обмороке.
Hace dos minutos estaba desmayada.
По моим вы должны были выступить три минуты назад.
Deberían haber atacado hace tres minutos.
А вон твоя сестра, две минуты назад вышла из церкви - и уже на пятом месяце!
Aquí tu hermana, dos minutos de casada y ya está de 4 meses.
Две минуты назад ты был моим агентом.
Hace dos minutos eras mi agente.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Hace 2 minutos recibí una llamada... del hombre que controla esas 357 estaciones... El presidente de Metro Wave Broadcasting.
- ƒве минуты назад.
Sí me acuerdo de ti.
ƒве минуты назад "Ќикс" выигрывали 14 очков... а сейчас всего два.
¡ Dame esa pelota de mierda! ¡ Oye, muchachito!
Две минуты назад была прекрасная погода, а теперь льет как из ведра. ( буквально : comme vache qui pisse - как корова ссыт )
Hace un minuto estaba despejado, y ahora llueven gatos y perros.
Шоу закончилось две минуты назад.
Pero si acaba de terminar.
23 минуты назад её кибермозг был взломан через телефонное соединение.
su cerebro cibernetico fue hackeado via telefonica.
Пришел две минуты назад. Хорошо, хорошо.
No, llegué hace 2 minutos.
Флаксианец отбыл 2 минуты назад.
El flaxiano se fue hace dos minutos.
Он появился внезапно, 2 минуты назад.
El Ángel apareció abruptamente hace dos minutos.
Две минуты назад мы вели шесть очков...
Dos minutos antes, estábamos seis puntos...
Знаю, я это сделал две минуты назад.
Sí, lo hice hace 2 minutos.
Это было четыре минуты назад.
Hace rato faltaban 30.
Ты уже спрашивала меня две минуты назад.
Me lo preguntaste hace 2 minutos.
Три минуты назад я смотрел мультфильмы и ел банан.
Tres minutos atrás, estaba mirando caricaturas y comiendo una banana.
Давай и отмотаем время на две минуты назад и притворимся, что этого разговора не было.
Muy bien, habremos de acudir el reloj dos minutos y pretender que nunca pasó?
Она ведь пришла две минуты назад.
Acaba de llegar hace sólo dos minutos.
- Две минуты назад.
- Hace dos minutos.
- Как и 2 минуты назад.
- La misma que cuando preguntaste hace 2 min.
Она поехала в ту сторону две минуты назад.
Se fue para allá y para allá. Hace 2 minutos.
Ты помочился в трусы две минуты назад.
Te measte en tus boxers hace 2 minutos.
Две минуты назад она вошла в комнату и сказала подруге, что ляжет спать.
Ella está en el cuarto. Le dijo a una amiga que iba a dormir.
Примерно 3 минуты назад была запущена ракета... с учебной боеголовкой, с атолла Кваджалейн, на юге Тихого океана.
Hace tres minutos un misil con cabeza simuladora fue lanzado desde la lsla Kwajalein Atoll en el Pacífico Sur.
две минуты назад ты рассказывал о своей жене. Я слушал тебя с интересом.
Acabas de contarme tus problemas familiares, te escuché cu interés.
Всем машинам - три минуты назад Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
Moltes fué visto saliendo del garaje del parqueo en un Peugeot 406 gris, hace 3 minutos.
Первый появился 52 минуты назад.
Los primeros aparecieron hace 52 minutos.
Час и 23 минуты назад.
Hace una hora y 23 minutos.
Как ты вообще можешь хотеть в туалет, если 2 минуты назад ты даже останавливаться не хотела.
Hace un instante no querías parar.
- 3 минуты назад.
- ¡ Hace tres minutos!
Она был здесь три минуты назад.
Lo tenía aquí hace tres minutos.
Нет, часы на час вперёд, а поезд на час назад. - И что мы тогда получим? - Экспресс с минуты на минуту.
No, los relojes se adelantan y el tren se retrasa.
- Когда вы пришли? - Две минуты назад.
¿ Cuándo has llegado aquí?
Две минуты назад. Всё.
Olvídalo.
Вернутся назад займет у меня три дня, для него же это всего лишь минуты
Me llevará 3 días volver. Para el son sólo minutos.
Более пяти лет назад, да всего две минуты?
¿ Hace más de cinco años durante 2 minutos?
Если автотаймер запрограммирован верно, то.. через две минуты мы будем на пути назад, к месту под названием Нью-Джерси.
Si el reloj está programado como espero, dentro de dos minutos, volveremos a un lugar llamado Nueva Jersey.
Пять минут назад было две минуты.
Eran 2 minutos hace 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]